Traducción generada automáticamente
Hörst Du Meine Lieder
Freistil
¿Escuchas mis canciones?
Hörst Du Meine Lieder
Mi tristeza está atravesada por un hilo negro.Meine traurigkeit durchzieht ein schwarzer faden.
Desde que te fuiste, todo a mi alrededor está vacío.Seit du weg bist ist alles um mich leer.
No hay respuesta a mis preguntas abiertas,Keine antwort auf meine offnen fragen,
Como en una película muda, ya no te escucho.Wie im stummfilm hör ich dich nicht mehr.
Aprendiste a volar,Du hast fliegen gelernt,
Y tocaste la luna.Und den mond berührt.
Descalza a través del polvo de estrellas,Barfuß durch den sternenstaub,
El camino te llevó...Hat dich der weg geführt...
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder?
¿Llegan a ti?Kommen sie bei dir an?
Me estremezco,Es fährt mir durch die glieder,
Porque ya no puedo preguntar más.Weil ich nie mehr fragen kann.
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder?
¡Las escribo para ti!Ich schreib sie für dich!
Y las envío al cielo,Und schick sie zum himmel,
Espero que me escuches.Ich hoff du hörst mich.
Quería decirte tantas cosas más,Ich wollte dir doch noch so vieles sagen,
Y compartir contigo lo que no se podía compartir.Und mit dir teilen was nicht zu teilen war.
Te escribo en mis canciones por eso,Ich schreibe dich dafür in meine lieder,
Te dejo ir y aún así estás cerca de mí.Ich lass dich los und bin dir doch so nah.
Aprendiste a volar,Du hast fliegen gelernt,
Y tocaste la luna.Und den mond berührt.
Descalza a través del polvo de estrellas,Barfuß durch den sternenstaub
El camino te llevó.Hat dich der weg geführt.
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder?
¿Llegan a ti?Kommen sie bei dir an?
Me estremezco,Es fährt mir durch die glieder,
Porque ya no puedo preguntar más.Weil ich nie mehr fragen kann.
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder?
¡Las escribo para ti!Ich schreib sie für dich!
Y las envío al cielo,Und schick sie zum himmel,
Espero que me escuches.Ich hoff' du hörst mich.
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder?
¿Llegan a ti?Kommen sie bei dir an?
Me estremezco,Es fährt mir durch die glieder,
Porque ya no puedo preguntar más.Weil ich nie mehr fragen kann.
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder?
¡Las escribo para ti!Ich schreib sie für dich.
Y las envío al cielo,Und schick sie zum himmel,
Espero que me escuches, sí!Ich hoff du hörst mich, yeah!
¿Escuchas mis canciones?Hörst du meine lieder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freistil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: