Traducción generada automáticamente

Vom Regen in die Traufe
Frei.Wild
De la lluvia al charco
Vom Regen in die Traufe
Va de la lluvia al charco,Es geht vom Regen in die Traufe,
del charco directo al cielo,von der Traufe direkt in den Himmel,
esa es nuestra carga, pero parte de nuestro camino,das ist unsere Last, aber Teil von unserem Weg,
que probablemente cada uno de estos 7 mil millones recorre en algún momento.den wohl jeder dieser 7 Milliarden irgendwann begeht.
Levántate y verás, lo lograrás todo de nuevoSteh auf und Du wirst sehen, Du kriegst alles wieder hin
sin todas las piedras en tu camino, no te sentirás tan bien.ohne all die Steine auf Deinem Weg, geht´s Dir nicht so gut.
Nadie en este mundo renuncia a su héroe,Kein sage dieser Welt verzichtet auf ihren Held,
porque cada ser en este mundo se mantiene a través de ellos.weil ein jedes Wesen dieser Welt sich selbst durch sie erhält.
Quería ser mi propio héroe, mostrar fuerza, sin importar las pérdidas,Wollte mein eigener Held sein, Stärke zeigen, ohne Rücksicht auf Verluste,
aunque en ese entonces no pensaba muy lejos y tampoco sabía todo como hoy.wobei ich damals nicht recht weit gedacht hab und auch wie heute nicht alles wusste.
La imagen de mi futuro era una obra maestra de color y luz brillante,Das Bild von meiner Zukunft war ein Meisterwerk aus Farbe und hellem Licht,
pero cuando pinté, no lo sabía.als ich gemalt habe wusste ich aber nicht.
El agua debe hervir primero para elevarse al cielo.Wasser muss erst kochen, damit es in den Himmel steigt.
Me pasó lo mismo, caí, pero luego también fui liberado.Mir ging es gleich, ich bin gefallen, doch war ich später auch befreit.
Va de la lluvia al charco,Es geht vom Regen in die Traufe,
del charco directo al cielo,von der Traufe direkt in den Himmel,
esa es nuestra carga, pero parte de nuestro camino,das ist unsere Last, aber Teil von unserem Weg,
que probablemente cada uno de estos 7 mil millones recorre en algún momento.den wohl jeder dieser 7 Milliarden irgendwann begeht.
Levántate y verás, lo lograrás todo de nuevoSteh auf und Du wirst sehen, Du kriegst alles wieder hin
sin todas las piedras en tu camino, no te sentirás tan bien.ohne all die Steine auf Deinem Weg geht´s Dir nicht so gut.
Si no valoras las cosas buenas y piensas que no puedes seguir así,Schätzt man gute Sachen nicht und denkt, so kann es nicht weitergehen,
verás pasar buenos tiempos como gusano en tu propia suciedad.wird man als Wurm im eigenen Dreck gute Zeiten passieren sehen.
Uno piensa y espera al mismo tiempo, en ese entonces me sentía bastante bien,Man denkt und hofft zugleich, mir ging es damals doch recht gut,
eso solo es la fuerza que te convierte en luchador.das alleine ist die Kraft, die dich zum Kämpfer macht.
Entre todos los ciegos, el hombre con un ojo es rey,Unter all den Blinden ist der Mann mit einem Auge König,
extraña lo muerto pero valora aún más el valor del segundo.der das tote zwar vermisst, den Wert des zweiten jedoch vielmehr schätzt.
Como se dice, así fue, la vida no siempre es fácil,Wie gesagt, so gehabt, das Leben ist nicht immer leicht,
de rodillas, caído, levantado - objetivo alcanzado.auf den Knien, hingefallen, aufgestanden - Ziel erreicht.
Va de la lluvia al charco,Es geht vom Regen in die Traufe,
del charco directo al cielo,von der Traufe direkt in den Himmel,
esa es nuestra carga, pero parte de nuestro camino,das ist unsere Last, aber Teil von unserem Weg,
que probablemente cada uno de estos 7 mil millones recorre en algún momento.den wohl jeder dieser 7 Milliarden irgendwann begeht.
Levántate y verás, lo lograrás todo de nuevoSteh auf und Du wirst sehen, Du kriegst alles wieder hin
sin todas las piedras en tu camino, no te sentirás tan bien.ohne all die Steine auf Deinem Weg gehts´s Dir nicht so gut.
Va de la lluvia al charco,Es geht vom Regen in die Traufe,
del charco directo al cielo,von der Traufe direkt in den Himmel,
esa es nuestra carga, pero parte de nuestro camino,das ist unsere Last, aber Teil von unserem Weg,
que probablemente cada uno de estos 7 mil millones recorre en algún momento.den wohl jeder dieser 7 Milliarden irgendwann begeht.
Levántate y verás, lo lograrás todo de nuevoSteh auf und Du wirst sehen, Du kriegst alles wieder hin
sin todas las piedras en tu camino, no te sentirás tan bien.ohne all die Steine auf Deinem Weg geht's Dir nicht so gut.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frei.Wild y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: