Traducción generada automáticamente
Weil Du Mich Nur Verarscht Hast
Frei.Wild
Porque me has estado tomando el pelo
Weil Du Mich Nur Verarscht Hast
Beso por beso y aún más y así sucesivamente e inmediatamente
Kuss für Kuss und noch mehr und so weiter und sofort
Yo estaba enamorado y esperé, era de la opinión de que funcionó
Ich war verliebt und habe gewartet, war der Meinung, dass es klappt
Era bonita, y dijo, cariño, te amaré para siempre
Sie war hübsch und hat gemeint, Schatz, ich werde dich ewig lieben
Pero ella no se refería a mí y lo hizo con todos los hombres
Doch sie meinte nicht nur mich und hat's mit jedem Mann getrieben
Estaba en el suelo, estaba decepcionado y la conocí el otro día
Ich war am Boden, war enttäuscht und habe sie neulich mal getroffen
Era fea, antiestética, olía a gordura
Sie war hässlich, unästhetisch, hat nach Imbissfett gerochen
Y pensé en el momento en que ella me hirió tan profundamente
Und ich dachte an die Zeit, in der sie mich so tief verletzt
Pensé que esto es un castigo ahora, la vida no es sólo
Dachte, das ist jetzt die Strafe, ist das Leben denn nicht gerecht
Eso es porque estabas bromeando en ese entonces
Das kommt davon, dass du mich damals nur verarscht hast
Hay justicia en este gran mundo (este mundo)
Es gibt Gerechtigkeit auf dieser großen Welt (dieser Welt)
Cada acercamiento al respeto ha perdido para ti
Jeden Ansatz an Respekt haben alle an dir verloren
Todo vuelve, vuelve
Alles kommt zurück, kommt zurück
Deja que el diablo te coja
Dich soll der Teufel holen
Y mi amigo después de la boda dijo que un niño estaba en camino
Und mein Kumpel nach der Hochzeit meinte, ein Kind sei unterwegs
Pero luego lo confundió con él, dijo que no era de él
Doch sie hat's ihm dann gebeichtet, meinte, es wäre nicht von ihm
Sucedió así, dijo
Es sei halt einfach so passiert, sie meinte
¿Puedes perdonarme? Fue destruido
Kannst du mir das vergeben? Er war zerstört
Estaba deprimido y la dejó reposar bajo la lluvia
War depressiv und ließ sie im Regen stehen
Cuatro o cinco años más tarde, la vio en el parque y se rió
Vier, fünf Jahre später sah er sie im Park und hat gelacht
Cuatro niños pequeños bajo los brazos, sin ayuda, ningún hombre
Vier kleine Kinder unter'm Arm, keine Hilfe, keinen Mann
Estoy solo, también he herido profundamente a los otros socios
Ich steh allein da, habe auch die anderen Partner tief verletzt
Él le dice, ese es el castigo, si la vida no es sólo
Er meint zu ihr, das ist die Strafe, ist das Leben denn nicht gerecht
Eso es porque estabas bromeando en ese entonces
Das kommt davon, dass du mich damals nur verarscht hast
Hay justicia en este gran mundo (este mundo)
Es gibt Gerechtigkeit auf dieser großen Welt (dieser Welt)
Cada acercamiento al respeto ha perdido para ti
Jeden Ansatz an Respekt haben alle an dir verloren
Todo vuelve, vuelve
Alles kommt zurück, kommt zurück
Deja que el diablo te coja
Dich soll der Teufel holen
Yo tenía seis años, estaba Susi, y ella llevaba unas gafas gruesas
Ich war sechs da war die Susi und die trug 'ne dicke Brille,
Bromear y burlarla fue mi mayor voluntad
Sie zu verarschen und zu hänseln war mein allergrößter Wille.
El corsé también brilló, y las trenzas encontré basura
Auch die Spange hat geglänzt und die Zöpfchen fand ich Scheiße.
Pensó, como se ve, se lanza a sí misma en las vías
Habe mir gedacht, so wie die Aussieht, wirft sie sich mal auf die Gleise
Pero sucedió diferente de lo que pensaba, ella se rió de mí el otro día
Doch es kam anders als gedacht, sie hat mich neulich ausgelacht
Ahora es una modelo y una locura, la Reina de la Noche
Sie ist jetzt Model und der Wahnsinn, die Königin der Nacht
Lo intenté, y lo di todo, quiero decir, ni siquiera puedes dejarme ir
Ich hab's probiert und ich gab alles, gemeint, kannst du mich nicht mal lassen
Se refiere a tu bastardo de la escuela, te odiaré para siempre y para siempre
Sie meint, du Arschloch aus der Schule, ich werde dich immer und ewig hassen
Eso es porque estabas bromeando en ese entonces
Das kommt davon, dass du mich damals nur verarscht hast
Hay justicia en este gran mundo (este mundo)
Es gibt Gerechtigkeit auf dieser großen Welt (dieser Welt)
Cada acercamiento al respeto ha perdido para ti
Jeden Ansatz an Respekt haben alle an dir verloren
Todo vuelve, vuelve
Alles kommt zurück, kommt zurück
Eso es porque estabas bromeando en ese entonces
Das kommt davon, dass du mich damals nur verarscht hast
Hay justicia en este gran mundo (este mundo)
Es gibt Gerechtigkeit auf dieser großen Welt (dieser Welt)
Cada acercamiento al respeto ha perdido para ti
Jeden Ansatz an Respekt haben alle an dir verloren
Todo vuelve, vuelve
Alles kommt zurück, kommt zurück
Deja que el diablo te coja
Dich soll der Teufel holen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frei.Wild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: