Traducción generada automáticamente

Todo Amor Que Houver Nessa Vida
Frejat
Alle Liebe, die es in diesem Leben gibt
Todo Amor Que Houver Nessa Vida
Ich will das Glück einer ruhigen LiebeEu quero a sorte de um amor tranqüilo
Mit dem Geschmack von reifem ObstCom sabor de fruta mordida
Wir im Takt, im Schwung der HängematteNós na batida, no embalo da rede
Den Durst stillend mit unserem SpeichelMatando a sede na saliva
Dein Brot sein, dein Essen seinSer teu pão, ser tua comida
Alle Liebe, die es in diesem Leben gibtTodo amor que houver nessa vida
Und ein bisschen Kleingeld für die SicherheitE algum trocado pra dar garantia
Und ein Künstler in unserem Miteinander seinE ser artista no nosso convívio
Durch die Hölle und den Himmel jeden TagPelo inferno e céu de todo dia
Für die Poesie, die wir nicht lebenPra poesia que a gente não vive
Langweile in Melodie verwandelnTransformar o tédio em melodia
Dein Brot sein, dein Essen seinSer teu pão, ser tua comida
Alle Liebe, die es in diesem Leben gibtTodo amor que houver nessa vida
Und ein bisschen Gift gegen die MonotonieE algum veneno antimonotonia
Und wenn ich deine versteckte Quelle findeE se eu achar a tua fonte escondida
Erreiche ich dich direkt, den Honig und die WundeTe alcanço em cheio, o mel e a ferida
Und der ganze Körper wie ein WirbelsturmE o corpo inteiro como um furacão
Mund, Nacken, Hand und dein Verstand nichtBoca, nuca, mão e a tua mente não
Dein Brot sein, dein Essen seinSer teu pão, ser tua comida
Alle Liebe, die es in diesem Leben gibtTodo amor que houver nessa vida
Und ein Medikament, das mir Freude bringtE algum remédio que me dê alegria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frejat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: