Traducción generada automáticamente

Todo Amor Que Houver Nessa Vida
Frejat
All the Love There Is in This Life
Todo Amor Que Houver Nessa Vida
I want the luck of a calm loveEu quero a sorte de um amor tranqüilo
With the taste of a bitten fruitCom sabor de fruta mordida
Us in the beat, in the sway of the hammockNós na batida, no embalo da rede
Quenching the thirst in salivaMatando a sede na saliva
Being your bread, being your foodSer teu pão, ser tua comida
All the love there is in this lifeTodo amor que houver nessa vida
And some change to give assuranceE algum trocado pra dar garantia
And be an artist in our coexistenceE ser artista no nosso convívio
Through the hell and heaven of everydayPelo inferno e céu de todo dia
For the poetry we don't livePra poesia que a gente não vive
Turning boredom into melodyTransformar o tédio em melodia
Being your bread, being your foodSer teu pão, ser tua comida
All the love there is in this lifeTodo amor que houver nessa vida
And some anti-monotony poisonE algum veneno antimonotonia
And if I find your hidden sourceE se eu achar a tua fonte escondida
I reach you fully, the honey and the woundTe alcanço em cheio, o mel e a ferida
And the whole body like a hurricaneE o corpo inteiro como um furacão
Mouth, neck, hand and your mind notBoca, nuca, mão e a tua mente não
Being your bread, being your foodSer teu pão, ser tua comida
All the love there is in this lifeTodo amor que houver nessa vida
And some remedy that gives me joyE algum remédio que me dê alegria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frejat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: