Traducción generada automáticamente

Todo Amor Que Houver Nessa Vida
Frejat
Tout l'amour qu'il y a dans cette vie
Todo Amor Que Houver Nessa Vida
Je veux la chance d'un amour tranquilleEu quero a sorte de um amor tranqüilo
Avec le goût d'un fruit morduCom sabor de fruta mordida
Nous dans le rythme, bercés par le hamacNós na batida, no embalo da rede
Éteignant notre soif avec notre saliveMatando a sede na saliva
Être ton pain, être ta nourritureSer teu pão, ser tua comida
Tout l'amour qu'il y a dans cette vieTodo amor que houver nessa vida
Et quelques sous pour garantirE algum trocado pra dar garantia
Être artiste dans notre quotidienE ser artista no nosso convívio
À travers l'enfer et le ciel de chaque jourPelo inferno e céu de todo dia
Pour la poésie que l'on ne vit pasPra poesia que a gente não vive
Transformer l'ennui en mélodieTransformar o tédio em melodia
Être ton pain, être ta nourritureSer teu pão, ser tua comida
Tout l'amour qu'il y a dans cette vieTodo amor que houver nessa vida
Et un poison contre la monotonieE algum veneno antimonotonia
Et si je trouve ta source cachéeE se eu achar a tua fonte escondida
Je t'atteins en plein cœur, le miel et la blessureTe alcanço em cheio, o mel e a ferida
Et tout le corps comme un ouraganE o corpo inteiro como um furacão
Bouche, nuque, main et ta tête nonBoca, nuca, mão e a tua mente não
Être ton pain, être ta nourritureSer teu pão, ser tua comida
Tout l'amour qu'il y a dans cette vieTodo amor que houver nessa vida
Et un remède qui me donne de la joieE algum remédio que me dê alegria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frejat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: