Traducción generada automáticamente
Je Ne Sais Pas Pourquoi
French Affair
Je Ne Sais Pas Pourquoi
Je Ne Sais Pas Pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
¿Por qué me rompes el corazón en dos
Why do you break my heart in two
No hay razón para lo que haces
There's no reason for what you do
Pero aún estoy enamorado de ti
But I'm still in love with you
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Estoy pensando en ti todos los días
I'm thinking of you everyday
Oh, nena, por favor, no te vayas
Oh, baby please don't go away
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Otra noche solitaria
Another lonely night
Sin ti a mi lado
Without you by my side
Espero que cambies de opinión
Hope you might change your mind
Otra noche solitaria
Another lonely night
Está doliendo en el fondo
It's hurting deep inside
Me está matando, eso es verdad
It's killing me, that's true
Pero no te dejo ir
But I don't let you go
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
¿Por qué me rompes el corazón en dos
Why do you break my heart in two
No hay razón para lo que haces
There's no reason for what you do
Pero aún estoy enamorado de ti
But I'm still in love with you
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Estoy pensando en ti todos los días
I'm thinking of you everyday
(De ti todos los días)
(Of you everyday)
Oh, nena, por favor, no te vayas
Oh, baby please don't go away
(Bebé, por favor, no te vayas)
(Baby please don't go away)
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Otra noche solitaria
Another lonely night
Sin ti a mi lado
Without you by my side
Me está matando, eso es verdad
It's killing me, that's true
Pero no te dejo ir
But I don't let you go
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
¿Por qué me rompes el corazón en dos
Why do you break my heart in two
(Romper mi corazón en dos)
(Break my heart in two)
No hay razón para lo que haces
There's no reason for what you do
(Razón de lo que haces)
(Reason for what you do)
Pero aún estoy enamorado de ti
But I'm still in love with you
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Estoy pensando en ti todos los días
I'm thinking of you everyday
(De ti todos los días)
(Of you everyday)
Oh, nena, por favor, no te vayas
Oh, baby please don't go away
(Bebé, por favor, no te vayas)
(Baby please don't go away)
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Te amo más de lo que las palabras pueden decir
I love you more than words can say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Affair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: