Traducción generada automáticamente
40
40
El dinero no lo es todo, hermano, es lo únicoMoney ain't everything nigga it's the only thing
Abro botellas como si tuviera 40 anillosI pop bottles like I got 40 rings
40 autos, 40 cadenas, 40 chicas40 cars, 40 chains, 40 bitches
Tengo 40 nombresI got 40 names
A, K, K, K, K, KA, K, K, K, K, K
Karma, drama, nunca fui a la universidadKarma, drama, never been to college
Piensa en los federales, amigo, eso será lo únicoThink about the feds homie, that'll be the only thing
40 autos, 40 cadenas40 cars, 40 chains
Dispara, dispara, ¿cuál es el negocio?Bust, bust it, what the business is?
Autos, casas, un par de negociosCars, cribs, couple businesses
Lean, percos y esos negrosLean, percs and them blacks
He ido al infierno y de regresoBeen to hell and back
Luego corté mi espejo retrovisor, porque no miro atrásThen I cut off my rearview, 'cause I ain't looking back
Ahora mi chica mala tiene el cuello tatuado, mi vejiga teñida de azulNow my bad bitch neck tatted, blue dye my bladder
Arráncalo de ese estante, no importa cuánto cuesteRip it off that rack boy, what it cost don't matter
Digo que estoy mirando fijamente y estoy en elloI say starin down and I'm in it
Dinero de trampa que estoy gastandoTrap money I'm spending
PG para ese equipo de ensueño, estamos ganando, maldita seaPG for that dream team, you fucking right we winning
40, 40, otro 40, amigo40, 40, another 40 boy
Me preguntan por qué vendo, ¿sientes ese YSL?They ask me why I sell, feel that YSL?
Borracho en el frente, tu chica en la parte traseraDrunk in the front, your bitch in the back
Aterrizo en el frente, y empiezo desde atrásI land in the front, and I start from the back
Salgo del jet, ¿en qué ciudad estamos?Hop out the jet, what city is this?
3 chicas en la cama, ¿de quién son estas tetas?3 bitches in bed, I'm like who's titty is this?
Se jodieron y dejaron que un tipo como yo se enriquecieraThey fucked around and let a nigga like me get rich
No conozco a otro tipo como yo que existaI don't know another nigga like me exist
Estas chicas van por esa vida YOLOThese girls be 'bout that YOLO life
Te pregunto ahora si eres una puta, ¿no verdad?I ask you now if you a ho, no right?
Pero mi pene todavía se encuentra con tu garganta esta nocheBut my dick's still meeting with your throat tonight
Mi juego de chulo es fuerte, frío como el hieloPimp game strong, cold as ice
Les dije que les mostraría cómoTold em I'd show you right
Pagas por el coño, conoces el precioYou pay for pussy, you know the price
Es difícil de manejar, esta vida es una apuestaThat's hard to handle, this life a gamble
Quiero los dados, arroz instantáneoI want the dice, minute rice
Para la vida empresarial, soy una empresaTo business life, I'm an enterprise
Y dejaré lo que sea en lo que no estés dispuesto a comprarAnd I'll drop whatever on whatever you ain't finna buy
Vivo cada momento como si fuera el último, como si estuviera por morirLive every moment like my last, like I'm finna die
Sé que lo canto ahora, me pregunto si lo cantaré cuando esté en el cieloKnow I sing it now, wonder will I sing it when I'm in the sky
Dispara, dispara, ella deja que esa llama de 40 ardaBust it, bust it, she let that 40 flame
Mi AKA es como se llama la chicaMy AKA is what shorty name
Solo llama a mi equipo la pandilla Rolex y AudiJust call my crew the Rolex and Audi gang
Pero aún no tenemos tiempo para estos perdedoresBut we still got no time for these lames
Estoy con mis amigos mexicanos fuera de la ciudadI'm with my Mexican homies out of wares
Te ayudarán, te darán cuidadoThey'll hook you up, give you a cares
Estamos haciendo campaña como si estuviéramos postulando para presidenteWe campaigning like we running for pres
Todavía vigilando a JC y TorresStill watching out for JC and Torres
Nueva York encubierta entre los demásNew york undercovers amongst the others
La familia somos un par de cientos de nosotrosThe family be couple hundred of us
Tengo cien hermanos, también conocidos como los JacklsonsGot a hundred brothers, AKA the Jacklsons
Tengo cien hermanas, también conocidas como las BraxtonsGot a hundred sisters, AKA the Braxtons




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: