Traducción generada automáticamente

Bad Bitch (feat. Jeremih)
French Montana
Perra mala (hazaña. Jeremih)
Bad Bitch (feat. Jeremih)
Tengo algo bueno con una perra malaGot a good thing goin' with a bad bitch
Sabes a quién llamar cuando lo necesitasYou know who to call when you need it
Ojalá tuviera otro tú, soy codiciosoWish I had another you, I'm greedy
A veces sólo necesito ser codiciosoSometimes i just need to get greedy
Me enamoré de una perra malaGot damn I fell in love with a bad bitch
Sabes que cada vez que me dejasYou know that every time you leave me
Aunque sé cómo hablan los hombresEven though I know how men be talkin'
Sólo sé que ese negro quiere ser yoI just know that nigga wanna be me
No puedo creer que me enamoré de una perra malaCan’t believe I fell in love with a bad bitch
En ese entonces ella no tenía nadaBack then she ain't have shit
Ahora ella creció, ella tiene culo, tetasNow she grown up, she got ass, tits
¿Quieres saber de dónde sacó ese culo enWanna know where she got that ass at
Me golpeó el corazón, un poco, toot en élShe hit my heart, a toot, toot on it
Ella tiene un camión volquete, yo le puse una botaShe got a dump truck, I put a boot on it
No te importa gastarte este botín en élDon't mind spendin' this loot on it
Tratarla como a mi látigo, le puse unos zapatosTreat her like my whip, I put some shoes on her
Tiene un camión volquete, le puso una botaGot a dump truck, put a boot on her
No me importa, gastarle el botín en ellaI don't mind trickin', spendin' loot on her
Camina en el club, y toot, toot en ellaWalk up in the club, and toot, toot on her
Es una perra mala, ponle zapatosShe's a bad bitch, put shoes on her
Maldita sea, se enamoró de una perra malaGod damn, fell in love with a bad bitch
Dijo: «Francés, llévame a ParísSaid, "French, take me to Paris"
Mami dominicano de CaliDominican mami from Cali
Le dije: «Voy a agacharlo, déjame agarrarloI said, "Gon' bend it over, let me grab it"
Le dije: «Lo agacharé, lo haré desagradableI said, "Gon' bend it over, make it nasty"
Caminó en el club, rodando, gafas Stevie WonderWalked up in the club, rollin', Stevie Wonder glasses
No os miraré, negros, miraré más allá de vosotrosI ain't lookin' at you niggas, lookin' way past you
Joven, vuela, G arriba, bolsillo lleno de dineroYoung, fly, G's up, pocket full of cash
Sabes dónde encontrarme, sabes cuando me necesitasYou know where to find me, you know when you need me
Todos mis perros comen, te dirán que no soy codiciosoAll my dogs eat, they'll tell you I ain't greedy
No voy a amarla, demasiado para dejarlaI ain't gon' love her, too much to leave her
No voy a hacer público, seguramente es fácilI ain't goin' public, surely is easy
Tengo algo bueno con una perra malaGot a good thing goin' with a bad bitch
Sabes a quién llamar cuando lo necesitasYou know who to call when you need it
Ojalá tuviera otro tú, soy codiciosoWish I had another you, I'm greedy
A veces sólo necesito ser codiciosoSometimes i just need to get greedy
Me enamoré de una perra malaGot damn I fell in love with a bad bitch
Sabes que cada vez que me dejasYou know that every time you leave me
Aunque sé cómo hablan los hombresEven though I know how men be talkin'
Sólo sé que ese negro quiere ser yoI just know that nigga wanna be me
No puedo creer que me enamoré de una perra malaCan’t believe I fell in love with a bad bitch
En ese entonces ella no tenía nadaBack then she ain't have shit
Ahora ella creció, ella tiene culo, tetasNow she grown up, she got ass, tits
¿Quieres saber de dónde sacó ese culo enWanna know where she got that ass at
Me golpeó el corazón, un poco, toot en élShe hit my heart, a toot, toot on it
Ella tiene un camión volquete, yo le puse una botaShe got a dump truck, I put a boot on it
No te importa gastarte este botín en élDon't mind spendin' this loot on it
Tratarla como a mi látigo, le puse unos zapatosTreat her like my whip, I put some shoes on her
Levántate con mis negros, haz un movimientoPull up with my niggas, make a move
Luz roja, luz verde, no es GucciRed light, green light, no it ain't Gucci
Solía caminar en la tienda, no podía permitírseloUsed to walk up in the store, couldn't afford that
Ahora voy a la tienda, comprando todo esoNow I walk up in the store, buyin' all that
Bebe en la cabeza, hombre, negro sintiéndose mareadoDrink it to the head, man, nigga feelin' woozy
Estaciona en la vieja escuela, chico. Estoy en algo nuevoPull up in the old school, boy I'm on some new shit
Rojo a la cabeza, hombre tenemos todo esoRed to the head, man we gettin' all that
Y el teléfono corto responde, ella nunca vuelve a llamarAnd shorty phone answers, she don't ever call back
Y puedo ver por qué estos negros me odianAnd I can see why these niggas hate me
Tire hacia arriba en una gota y el reloj 80Pull up in a drop and the watch 80
Tire hacia el frente, pero un negro se desvanecióPull up to the front but a nigga faded
Tengo una nueva cuna y la basura cerradaGot a new crib and the shit gated
Vino de abajo, mira a un negro salirCame from the bottom, watch a nigga ball out
Bebe hasta la cabeza, fuma hasta que te caigasDrink it to the head, smoke 'til you fall out
Contando este dinero, negro, mantén la puerta cerradaCountin' up this money, nigga, keep the door locked
Todos mis negros consiguiendo este dinero, sin mentirasAll my niggas gettin' to this money, no lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: