Traducción generada automáticamente

Bullet Proof Maybach (feat. Max B & Harry Fraud)
French Montana
Maybach a Prueba de Balas (feat. Max B & Harry Fraud)
Bullet Proof Maybach (feat. Max B & Harry Fraud)
FraudFraud
Montana, ¿qué tal?Montana, what's good?
Veli, síVeli, yeah
Maybach a prueba de balas (skrrt)Bulletproof Maybach (skrrt)
Dispara unos (baow-baow), venganzaShoot a few (baow-baow), payback
Sopla unos, mantente atrás (mantente atrás)Blow a few, stay back (stay back)
Me relajo, me la chupanDick sucks, I lay back
Yo y mi compa French, tenemos historia (historia)Me and my nigga French, we go way back (way back)
Solo he estado en casa una semana y ya recuperé el juegoI only been home a week and took the game back
Deja de copiar mi estilo, eres un pendejo (pendejo)Quit copyin' my style, you such a lame ass
Tu estilo es del barrio, tan simple (tan simple)Your style is on the trap, such a plain ass
Veo a todos irse, pero no puedes igualarSee everybody leave, but you can't match
Voy al estudio, me convierto en Superman y regresoHit the studio, switch to Superman, and change back
Perra, ¿por qué mientes? Ni siquiera dije esoBitch, what you lyin' for? I ain't even say that
Tengo el mejor catálogo, cada canción es un replayGot the best catalog, every song's a playback
Lo que yo y Frenchie hacemos, dime, ¿podrías hacer eso?Shit me and Frenchie do, tell me, could you make that?
Estuve encerrado en la celda, roto y desnudoI was locked up in the box, broke and naked
Demonios me mantenían despierto en la noche, no podía sacudírmeloDemons kept me up at night, couldn't seem to shake it
Los gringos nos tienen abajo, dijeron que no deberíamos lograrloWhitey's got us down, said we not supposed to make it
Maybach a prueba de balas (skrrt)Bulletproof Maybach (skrrt)
Dispara unos (baow-baow), venganzaShoot a few (baow-baow), payback
Sopla unos, mantente atrás (mantente atrás)Blow a few, stay back (stay back)
Me relajo, me la chupanDick sucks, I lay back
Maybach a prueba de balas (skrrt)Bulletproof Maybach (skrrt)
Dispara unos (baow-baow), venganzaShoot a few (baow-baow), payback
Sopla unos, mantente atrás (mantente atrás)Blow a few, stay back (stay back)
Me relajo (skrrt), me la chupanDick sucks (skrrt), I lay back
Los negros tomaron mi estilo y se sintieron cómodos, diles que lo usen (haan)Niggas took my style and got comfortable, tell 'em run with it (haan)
Nunca fui simple, pero perras, tengo suficientes de ellas (nunca)I ain't never simple, but bitches, I got enough of them (never)
Al diablo con el dinero, lo hacemos por la calle, nos divertimos con esoFuck the money, do it for the street, we havin' fun with it
Cuando te inscribes en esta mierda, estás con lo que venga (woo)When you sign up for this shit, you with whatever come with it (woo)
Cuando los cuerpos empezaron a caer, estábamos huyendo con eso (baow, baow, baow)When them bodies started droppin', we was on the run with it (baow, baow, baow)
Presión máxima, a punto de llevar el juego al límite, vamos a correr con eso (ah)Max pressure, 'bout to max the game, we gone run with it (ah)
RM bicolor, cadena cubana en el bisel (bing)RM two-tone, Cuban link the bezel (bing)
Los negros son falsos, solo quieren presentar cargos y arreglar (ha)Niggas frauds, they just wanna press charges and settle (ha)
Asesinos testificando (testificando), perras haciendo dineroKillers takin' stands (stands), bitches makin' bands
Salas de interrogación (salas), eso es malo para la marcaInterrogation rooms (rooms), that's bad for the brand
Etiqueta de pies a esos pendejos, haz que esas perras sean tendencia (haan)Toe-tag fuck niggas, make them hoes trendy (haan)
Cambia de avión, Global Express por si hace viento (Montana)Change planes, Global Express in case it's windy (Montana)
Maybach a prueba de balas (skrrt)Bulletproof Maybach (skrrt)
Dispara unos (baow-baow), venganzaShoot a few (baow-baow), payback
Sopla unos, mantente atrás (mantente atrás)Blow a few, stay back (stay back)
Me relajo, me la chupanDick sucks, I lay back
Yo y mi compa French, tenemos historia (historia)Me and my nigga French, we go way back (way back)
Solo he estado en casa una semana y ya recuperé el juegoI only been home a week and took the game back
Deja de copiar mi estilo, eres un pendejoQuit copyin' my style, you such a lame ass
Tu estilo es del barrio, tan simple (tan simple)Your style is on the trap, such a plain ass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: