Traducción generada automáticamente

Don't Go Over There
French Montana
No vayas por allá
Don't Go Over There
No vayas por allá, mierda, yo también estoy patinandoDon't go over there, shit, I be skating too
Así que no vayas por allá, ahhSo don't go over there, ahh
Aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, por alláClap, clap, clap, clap, clap, over there
Aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, por alláClap, clap, clap, clap, clap, over there
Problemas por alláBeefing over there
Aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, aplausosClap, clap, clap, clap, clap
Aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, aplausos por allá, ahClap, clap, clap, clap, clap over there, ah
Escuché que están disparando a los tipos, no vayas por allá, ahHeard they shooting niggas, don't go over there, ah
Apuñalando, matando a los tipos, no vayas por allá, ahStabbing, killing niggas, don't go over there, ah
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado sur, somos de allá, ahSouth side, we from over there, ah
Escuché que están matando a los tipos, no vayas por allá, ahHeard they killing niggas, don't go over there, ah
Apuñalando, matando a los tipos, no vayas por allá, ahStabbing, killing niggas, don't go over there, ah
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado este, somos de allá, ahEast side, we from over there, ah
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
Lado sur, le llaman así, disparan armas, trafican drogasSouth side, they call that, they shoot guns, they snoll that
Roban autos, hacen secuestros, tienen una venganza por todo esoThey ride chains, they carjack, got a payback for all that
No, no vayas por allá, tipo recortado de alláDon't, don't go over there, nigga trim from over there
Te atrapamos, ese tipo, cobramos justo allíRun upon you that nigga, cash out right over there
Nada ha cambiado, todavía jodiendo a los tipos por alláAin't nothing changed, still fucking niggas over there
Atrapamos a esos tipos desprevenidos, luego los dejamos allíCatch them niggas slipping, then we leave them niggas over there
Esas locas perras están allí, no te pongas a dar vueltas por alláThem mad bitch be blowing there, don't get touring over there
Los chicos de la coca han estado allí, como boston george que sopla allíCoke boys had snown there, like boston george that blow in there
Corté la ciudad ahora mi coupé parece sin cerebroChop town off now my coupe looking brainless
Estoy mareado por un azul mientras mis amigos retuercen los dedosI be twisted off a blue while my niggas twisting fingers
Y los hace famosos, te consiguen un par de páginas en las noticias, tipoAnd it let them niggas famous, get you couple pages on the news nigga
No hagas un movimiento, montanaDon't make one move, montana
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado sur, somos de allá, ahSouth side, we from over there, ah
Escuché que están matando a los tipos, no vayas por allá, ahHeard they killing niggas, don't go over there, ah
Apuñalando, matando a los tipos, no vayas por allá, ahStabbing, killing niggas, don't go over there, ah
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado este, somos de allá, ahEast side, we from over there, ah
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
Grietas en la cuadra, los tipos llaman a eso vidaCracks on the block, niggas call that life oh
Los traficantes en las esquinas haciendo flexiones en el focoHustlers on the corners doing pull ups on the light bulb
La chica recibió un disparo, ni siquiera ha sido la fiesta todavíaShawty got hit, ain't even party yet
Ha pasado una semana y la familia aún no ha recibido el cuerpoBeen about a week the family ain't get the body yet
La policía no viene por aquí, por favor no vengas por aquíPolice don't come over here, please don't come over here
Estás por tu cuenta si te atrapan por aquíYou on your own if you getting caught over here
Ella abre ese coño, es una puta allíShe bust that pussy open, she's a hoe there
Y sabía que tenías que, estábamos allíAnd knew a popping that you gotta, we was over there
El escondite que dejaste, no está allíThe stash that you left, it ain't over there
Me la cogí 4 veces y nunca volví allíFucked her 4 times and never went back over there
Sabes que no me importa, nunca me importó un carajoYou know I don't care, never gave a fuck
Como una iglesia llena de monjas, no hay salvación para nosotrosLike a church full of nuns, ain't no saving us
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado sur, somos de allá, ahSouth side, we from over there, ah
Escuché que están matando a los tipos, no vayas por allá, ahHeard they killing niggas, don't go over there, ah
Apuñalando, matando a los tipos, no vayas por allá, ahStabbing, killing niggas, don't go over there, ah
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado este, somos de allá, ahEast side, we from over there, ah
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
Tipo, soy de allá, donde las chicas tienen esos labios falsos, culo falso y ese pelo falsoNigga I'm from over there, where bitches got them fake lids, fake ass and that bogus hair
Ja, la carga está aquí, mejor conoce a mis soldados aquíHa, load is here, better know my soldiers here
Mezcla un poco más aquí, gracias a Dios tengo a mi chofer aquíMix it up lil more in here, thank got got my chaufeur here
Cada vez que mi show está aquí, y sé que esas putas están aquíEverytime my show is here, and I know them hoes in here
Y mi flujo es como la capilla sixtina, tienes que saber que mi shock es realAnd my flow that sixtine chapel, gotta know my shock is real
Mi flujo es real, y mantengo mis dedos en alertaMy flow is real, and I keep my toes and ear
Y mantengo a mis putas bajo control, y mantengo a mis enemigos con miedoAnd I keep my hoes in check, and I keep my foes in fear
No vayas por allá, nah, no allá o allá, o allá o alláDon't go over there, nah, not there or there, or there or there
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado sur, somos de allá, ahSouth side, we from over there, ah
Escuché que están matando a los tipos, no vayas por allá, ahHeard they killing niggas, don't go over there, ah
Apuñalando, matando a los tipos, no vayas por allá, ahStabbing, killing niggas, don't go over there, ah
Escuché que sucedió algo a los tipos, no vayas por allá, ahHeard he happen niggas don't go over there, ah
Lado este, somos de allá, ahEast side, we from over there, ah
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there
No vayas por allá, no vayas por alláDon't go over there, don't go over there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: