Traducción generada automáticamente

Facts
French Montana
Hechos
Facts
Dios mío, Dios mío, él en [?]Oh my God, oh my God, he on [?]
Pooh, eres un tonto por estoPooh, you a fool for this one
Montana (vamos grizz)Montana (go grizz)
Una noche con nosotros, esa perra, se vuelve viralOne night with us, that bitch, she go viral
Un disparo nocturno, no necesitamos títuloOne night snipe, we don't need no title
Andar con ruedas, no suena como si estuviéramos mintiendoHang around spinners, it don't sound like we cappin'
Andar con nosotros, no suena como si estuviéramos presumiendoHang around with us, it don't sound like we braggin'
Y hay agua en mi cuello, me estoy ahogando (han)And there's water on my neck, I'm drownin' (han)
El efectivo gobierna todo a mi alrededorCash rules everythin' around me
Montana en la cuadra, ¿dónde me encontraron?Montana on the block, where they found me?
No rompas el destino, perras a mi alrededorDon't break fate, bitches 'round me
Tomé un bolsillo lleno de piedras, construí una mansión (hechos)Took a pocket full of stones, built a mansion (facts)
Desperté en el lugar, ella mirando de reojo (hechos)Woke up in the spot, she glancin' (facts)
Golpeé otro golpe, comencé a bailar (hechos)Hit another lick, start dancin' (facts)
Perra de primer nivel, ella elegante (hechos, han)Top tier bitch, she fancy (facts, han)
La chica dijo, '¿qué hice antes de irme?'Shorty said, "what I do 'fore I'm leavin'?"
Le dije que me ocuparé de mis asuntosI told her I'll mind my business
Y están contratando (hechos), estamos despidiendo (hechos)And they hiring (facts), we firing (facts)
Entreteniendo, hermano, el frío se está cansando (grandes hechos)Entertaining, bro, cold's gettin' tired (big facts)
Flexiona con una bolsa, un consejo del infiernoFlex on a bag, one hell of advice
Nos acostamos en el acto, una noche del infiernoWe fucked on the spot, one hell of a night
Son esos chicos de Dios de la ola, una vida del infiernoIt's them wave God boys, one hell of a life
La chica dijo que quiere la mitad, un precio del infiernoShorty said she want half, one hell of a price
Organiza una fiesta de trabajo desde casa cuando vuelvan los pájarosThrow a work from home party when the birds come back
Cuando descubren que el pasto no es más verde, regresanWhen they find out the grass ain't green, they run back
Se tardan años en hacer que parezca que se hizo de la noche a la mañanaIt take years to make it look like it's done overnight
Tomé un yate allí, lo envié de vuelta en un vueloTook on a yacht there, sent it back on a flight
Y hay agua en mi cuello, me estoy ahogando (han)And there's water on my neck, I'm drownin' (han)
El efectivo gobierna todo a mi alrededorCash rules everythin' around me
Montana en la cuadra, ¿dónde me encontraron?Montana on the block, where they found me?
No rompas el destino, perras a mi alrededorDon't break fate, bitches 'round me
Tomé un bolsillo lleno de piedras, construí una mansión (hechos)Took a pocket full of stones, built a mansion (facts)
Desperté en el lugar, ella mirando de reojo (hechos)Woke up in the spot, she glancin' (facts)
Golpeé otro golpe, comencé a bailar (hechos)Hit another lick, start dancin' (facts)
Perra de primer nivel, ella elegante (hechos)Top tier bitch, she fancy (facts)
Ladrillo por ladrillo, construí una mansión (hechos)Brick by brick, built a mansion (facts)
Tarjeta negra, solía deslizar en [?] (hechos)Black card, used to swipe on [?] (facts)
No me llames sin transporte (hechos)Don't get on my line with no transport (facts)
Si no estás haciendo movimientos, no contesto (hechos)If you ain't bustin' on moves, I don't answer (facts)
Mi cuello en [?] bailando (hechos)My neck on the [?] dancin' (facts)
Podría secuestrar a tu chica por rescate (hechos)Might snipe yo' bitch for ransom (facts)
El chico tiene jugo como [?] (hechos)The boy got juice like [?] (facts)
Batiendo el blanco como una belleza (hechos)Whippin' up the white like baddie (facts)
Los chicos jóvenes han estado [?] como alborotados (hechos)Young boys been [?] like rowdy (facts)
He sido un asesino en la caja como Bobby (hechos)Been a box murderer like bobby (facts)
Ey, ella es mala, pero es una bestiaAyy, she a bad one, but she a beast
Se hizo el trasero antes que los dientesShe got ass done before her teeth
Y hay agua en mi cuello, me estoy ahogando (han)And there's water on my neck, I'm drownin' (han)
El efectivo gobierna todo a mi alrededorCash rules everythin' around me
Montana en la cuadra, ¿dónde me encontraron?Montana on the block, where they found me?
No rompas el destino, perras a mi alrededorDon't break fate, bitches 'round me
Tomé un bolsillo lleno de piedras, construí una mansión (hechos)Took a pocket full of stones, built a mansion (facts)
Desperté en el lugar, ella mirando de reojo (hechos)Woke up in the spot, she glancin' (facts)
Golpeé otro golpe, comencé a bailar (hechos)Hit another lick, start dancin' (facts)
Perra de primer nivel, ella elegante (hechos)Top tier bitch, she fancy (facts)
Chico de cocaína, bebéCoke boy, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: