Traducción generada automáticamente

Handstand (feat. Doja Cat & Saweetie)
French Montana
Handstand (feat. Doja Cat & Saweetie)
Handstand (feat. Doja Cat & Saweetie)
(Pooh, du bist ein Trottel für das hier)(Pooh, you a fool for this one)
(Hitmaka) (los, Grizz)(Hitmaka) (go, grizz)
Montana, jaMontana, yeah
Du brauchst eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteYou need a project bitch, a hood rat bitch
Eine, die sich nicht schert und sagt, sie hat den Schwanz genommenOne don't give a fuck and say she took that dick
Du brauchst eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteYou need a project bitch, a hood rat bitch
Twerkt im Verkehr, ganz auf Straßenratten-Art (alles klar)Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright)
Ich hab deinen Mann, der Geldscheine wirftI got your man throwin' bands
Mach das für mich, mach einen Handstand (ja, alles klar)Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright)
Ich hab deinen Mann, der Geldscheine wirft (Geldscheine wirft)I got your man throwin' bands (throwin' bands)
Mach das für mich, mach einen Handstand (haan) (alles klar)Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright)
Ich brauche eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteI need a project bitch, a hood rat bitch
Eine, die sich nicht schert und sagt, sie hat den Schwanz genommen (alles klar)One don't give a fuck and say she took that dick (alright)
Ich brauche eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteI need a project bitch, a hood rat bitch
Twerkt im Verkehr, ganz auf Buckelratten-Art (Montana)Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana)
Fang mich in einem Wagen, rot, eins-fünfzig (fünfzig)Catch me in a wagon, red, one-fifty (fifty)
Rote Sohlen, der Boden klebrig (klebrig)Red bottoms, got the floor sticky (sticky)
Du kennst meinen Trigger, drei Viertel, um die Knarre zu versteckenYou know my trigger, three-quarters just to hide the blicky
Renn, Ricky (woo), jetzt flüchtet er durch die AvenueRun, ricky (woo), now he dippin' through the avenue
Französisch, comment allez-vous?French, comment allez-vous?
Ramsch und die heftigsteRatchet and the baddest
Sie will Karat, Festmahl (alles klar)She want carats, feast (alright)
Wagen, Schnappschüsse (alles klar)Wagons, flicks (alright)
Heißes Mädchen, Freak, Ramsch, BiestBad bitch, freak, ratchet, bеast
Halt deine Hände hoch, sag ihnen: Hol dir dein Geld (swish)Get your hands up, tell 'em: Gеt your bands up (swish)
Ich bin kd, schießend, halt deine Hände hoch (alles klar)I be kd, shootin', get your hands up (alright)
Lass mich kickern, wie Jamaikaner, ich leck nichtLet me kick it, like jamaicans, I don't lick it
Ich komm einfach mit dem TicketI just pull up with the ticket
David Copperfield, ich trick's (haan)David copperfield, I trick it (haan)
Sie will, dass das Ganze richtig verschwindetShe wanna make the whole thing disappear proper
Und hält es in ihrer Hand wie einen OscarAnd hold it in her hand like an Oscar
Du brauchst eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteYou need a project bitch, a hood rat bitch
Eine, die sich nicht schert und sagt, sie hat den Schwanz genommenOne don't give a fuck and say she took that dick
Du brauchst eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteYou need a project bitch, a hood rat bitch
Twerkt im Verkehr, ganz auf Straßenratten-Art (alles klar)Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright)
Ich hab deinen Mann, der Geldscheine wirftI got your man throwin' bands
Mach das für mich, mach einen Handstand (ja, alles klar)Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright)
Ich hab deinen Mann, der Geldscheine wirft (Geldscheine wirft)I got your man throwin' bands (throwin' bands)
Mach das für mich, mach einen Handstand (haan) (alles klar)Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright)
Er braucht ein Sexsymbol, er braucht etwas Sexuelles (ja)He need a sex symbol, he need some sexual (yeah)
Ich brauche einen Typen, der mein Haarstyling ruiniert (ja)I need a nigga who be fuckin' up my edge control (yeah)
Er braucht einen Körper wie von einer Stripperin, muss flexibel seinHe need a stripper-type of body, need it flexible
Er mag es dick, als würde sie ihr Gemüse ignorieren (ja)He like it thick like she ignorin' all her vegetables (yeah)
Ich hab diese Muschi überall auf seinen Gesichtstattoos verteiltI just put this pussy all over his face tattoos
Hat ihn an meiner Perücke ziehen lassen, als ob das Lace nicht kann?Got him pullin' on my wig, like, what this lace can't do?
Und wenn er viele Optionen hat, sollte er sie auch abwägenAnd if he got a lotta options, he should weigh them too
Ich geb ihm einen richtig dicken Hintern mit etwas Fake-BambusI give him real fat ass with some fake bamboo
Ich will hundert Typen auf ihren Knien, die meine Muschi lecken (alles klar)I want a hundred niggas on they knees eatin' my pussy (alright)
Ich will sie auf meiner Timeline sehen, wie sie twittern, dass sie mich lieben (alles klar)I wanna see 'em on my timeline tweetin' they love me (alright)
Sag Baby: Heb meine Beine hoch, als würde ich einen Huggie tragenTell baby: Lift my legs up like I'm wearin' a huggie
Kitty knockt ihn immer aus, ooh, der arme kleine WelpeKitty always knock him out, ooh, that poor little puppy
Dreifache Sieben auf meinem Kredit-Score, ein Mädchen muss Glück habenTriple sevens on my credit score, a bitch must be lucky
Sag Daddy: Bestell mir ein paar Austern mit einer Seite Nuggets (okay)Tell daddy: Order me some oysters with a side of that nuggies (okay)
Also wo sind die Projekt-Typen mit den großen Zahlen?So where them project niggas with them big ass figures?
Ich bin eine High-Class-Tussi, brauche einen großen GeldgeberI'm a high-class bitch, need a big bag spender
Du brauchst eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteYou need a project bitch, a hood rat bitch
Eine, die sich nicht schert und sagt, sie hat den Schwanz genommenOne don't give a fuck and say she took that dick
Du brauchst eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteYou need a project bitch, a hood rat bitch
Twerkt im Verkehr, ganz auf Straßenratten-Art (alles klar)Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright)
Ich hab deinen Mann, der Geldscheine wirftI got your man throwin' bands
Mach das für mich, mach einen Handstand (ja, alles klar)Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright)
Ich hab deinen Mann, der Geldscheine wirft (Geldscheine wirft)I got your man throwin' bands (throwin' bands)
Mach das für mich, mach einen Handstand (haan) (alles klar)Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright)
Ich brauche eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteI need a project bitch, a hood rat bitch
Eine, die sich nicht schert und sagt, sie hat den Schwanz genommen (alles klar)One don't give a fuck and say she took that dick (alright)
Ich brauche eine Projekt-Tussi, eine StraßenratteI need a project bitch, a hood rat bitch
Twerkt im Verkehr, ganz auf Buckelratten-Art (Montana)Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: