Traducción generada automáticamente

Minks In Miami (feat. Rick Ross & Max B)
French Montana
Visones en Miami (feat. Rick Ross & Max B)
Minks In Miami (feat. Rick Ross & Max B)
Música MaybachMaybach Music
Maldita sea, pandillaDamn gang
Es uno de esos momentos, vamos (Montana, Boss Don)It's one of those moments, let's go (Montana, Boss Don)
Uh, visones en Miami, nena sabe que soy un ganadorUh, minks in Miami, shawty know that I'ma winner
Maté a mi pequeño así que sabes que tengo que conseguirloKilled my little mans so you know I gotta get him
Perder a todos mis amigos me tiene viviendo con remordimientosLosing all my homies got me living with regrets
Sangre, sudor y lágrimas me ayudan a salir del ghettoBlood, sweat, and tears help me get up outta ghet
Mira a los ojos de un hijo de puta jefeLook into the eyes of a motherfuckin' boss
Luchar creciendo, me niego a perderStruggle growing up, I refuse to take a loss
Llegando al dinero y espero que dure para siempreGetting to the money and I hope it lasts forever
Solo en la cima, pero la vida no podría ser mejorLonely at the top but life couldn't be better
Vuelo a Nueva Orleans, mansión en el Barrio FrancésJet to New Orleans, mansion in the French Quarter
Todas mis joyas puestas como la leyenda, Rich PorterAll my jewels on me like the legend, Rich Porter
Estilo de chico bonito con un aura de Rick RossPretty boy swag with a Rick Ross aura
Tuve que llamarla de nuevo porque ella soltó ese aguaHad to call her back 'cause she squirt that water
Sí, todos mis negros son ricos por trabajo duroYeah, all my niggas is rich from hard work
Salimos del barro por trabajo duroMade it out the gutter from hard work
Un millón en joyas, mi negro, mis encantos estallanMillion in jewelry, my nigga, my charms burst
Trabajo explosivo, perdiste ante el don primeroBomb work, you lost to the don first
Solo quiero elevarme (solo quiero elevarme, nena)I just wanna elevate (just wanna elevate, baby)
Brindemos en Bel Aire y vamos a celebrarPop bottles in Bel Aire and let's go celebrate
Dios es el más grande, nena, toda la alabanza es debidaGod is the greatest, baby, all praise due
En un día soleado estoy en un coupe gris oscuroOn a sunny day I'm in a dark gray coupe
Las apuestas valieron la pena, solo quiero lanzar dadosGambles paid off, I just wanna roll dice
Nevando esa blanca, estuvimos despiertos cuatro nochesSnowing that white, we was up four nights
Sigo siendo un chico de la droga hasta que las ruedas se caiganStill a dope boy till the wheels fall off
Chequeo a una chica mala y luego la follo sin protecciónCheck a bad bitch then I fuck her raw dog
Cambia tu outfit tres veces al díaChange y'all fits three times everyday
Comida de DoorDash, nueva chica en caminoDoorDash food, new pussy on the way
Dinero en el banco, mejores asientos en el juegoBankroll fat, best seats at the game
Te cortan la cara cuando mencionas el nombre de un negroGet ya face cut when you speak a nigga name
La ciudad es toda mía, grandes respetos al juegoCity all mine, big props to the game
Dinero a tiempo, lo hice contar antes de que llegaraMoney on time, made him count it 'fore I came
Sí, todos mis negros son ricos por trabajo duroYeah, all my niggas is rich from hard work
Salimos del barro por trabajo duroMade it out the gutter from hard work
Un millón en joyas, mi negro, mis encantos estallanMillion in jewelry, my nigga, my charms burst
Trabajo explosivo, perdiste ante el don primeroBomb work, you lost to the don first
Solo quiero elevarme (solo quiero elevarme, nena)I just wanna elevate (just wanna elevate, baby)
Brindemos en Bel Aire y vamos a celebrarPop bottles in Bel Aire and let's go celebrate
Ey, la ola de cocaína hizo que Nueva York volviera a respirarAye, coke wave got New York City back breathing
Ve y dile a mis hijos que los reclamaré, es temporada de impuestosGo tell my sons I'ma claim 'em, it's tax season
Hicimos muchas cosas malas por las razones correctasWe did a lot wrong things for the right reasons
La nena se quitó la ropa antes de que metiera las llaves de la casaShawty took her clothes off before I put the house keys in
¿Odiando desde el principio? No me he olvidado de esoHating from the start? I ain't forget about that
Es solitario en la cima, pero ahí es donde está el penthouseIt's lonely at the top but that's where the penthouse at
Podría ir a Dubái y olvidarme del rapI might just hit Dubai and forget about rap
Pero mis chicos están fuera de la caja, es hora de recuperar la ciudadBut my boys out the box, time to take the town back
Además, la mansión en la playa cuesta unos 30 millonesPlus the mansion on the beach about 30 mill
Cuando se trata de la cultura, somos el santo grialWhen it comes to the culture we the holy grail
Don 'Tega compra un ladrillo antes de comprar un rollieDon 'Tega cop a brick before he cop a rollie
Desde Marruecos hasta el Bronx, perra, uno y únicoFrom Morocco to the Bronx, bitch, one and only
Sí, todos mis negros son ricos por trabajo duroYeah, all my niggas is rich from hard work
Salimos del barro por trabajo duroMade it out the gutter from hard work
Un millón en joyas, mi negro, mis encantos estallanMillion in jewelry, my nigga, my charms burst
Trabajo explosivo, perdiste ante el don primeroBomb work, you lost to the don first
Solo quiero elevarme (solo quiero elevarme, nena)I just wanna elevate (just wanna elevate, baby)
Brindemos en Bel Aire y vamos a celebrarPop bottles in Bel Aire and let's go celebrate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: