Traducción generada automáticamente

Other Side
French Montana
Otro Lado
Other Side
Incluso en tus peores días, eres medio decenteEven on your worst days, you're halfway decent
Mereces el mundo, hablo de tratarte como una princesaYou deserve the world, I'm talkin' princess treatment
Tienes derecho a ser concebida, tienes todas las razonesGot the right to be conceived, you got every reason
Sé que te han maltratado, he estado supervisandoI know you been mistreated, I been overseein'
Todo por lo que has pasado y sufridoEverything you been through and went through
Jodiendo con tu mente, sé que necesitas reiniciarteFuckin' with your mental, I know you need a reset
Estoy tratando de ver el otro lado de ti que aún no han vistoI'm tryin' to see the other side of you they ain't see yet
Sé que esos tipos te estresaron, ahora haces ejerciciosI know them niggas stressed you out, now you doin' workouts
Manteniendo ese cuerpo que compraste, ahora quieres ir a TurquíaKeepin' up that body that you bought, you wanna go Turks now
Has ganado tanto dinero, es hora de dejar tus caprichos de ladoYou done ran it up so much, it's time to put your perks down
Solo necesito un par de [?] y cómo te comportas ahoraI just need a couple [?] and how you come at first now
Sabes cómo soy, sales conmigoYou know how I be, you poppin' out with me
Conduciendo, llegando, solo somos nosotros dosShow for drivin', pullin' up, it's just only two of us
Conmigo, puedes desahogarte, nena, voy a mantener la calmaWith me, you could vent, baby, I'ma keep it cool as fuck
Cada vez que bebes Casamigos, te pones groseraEvery time you drink the Casamigos, you get rude as fuck
Hombre, eso cambia el ambiente, en cuanto llegamos a casa estás toda excitadaMan, that shit be mood as fuck, soon as we get home you're all tooted up
Devuélvelo, voy a rezar antes de dispararThrow it back, I'ma say a prayer before I shoot it up
Mirándome cuando muerdes las sábanasLookin' back at me when she bitin' on the sheets
Pongo mi mano alrededor de tu cuello, nena, esto es un liderazgo humanoPut my hand around your neck, baby, this a human lead
Te gusta esa mierda real, esa mierda loca, ella está en la mierdaYou like that real shit, freak shit, she be on the BS
Ninfómana, adicta al S-E-XNympho, she's addicted to S-E-X
Acaba de arreglarse el cabello, ¡voy a arruinarlo!She just got her hair done, I'ma fuck it up though
Y no tengo que decir mucho, la nena sabe qué ondaAnd I don't gotta say much, shorty know what's up though
Incluso en tus peores días, eres medio decenteEven on your worst days, you're halfway decent
Mereces el mundo, hablo de tratarte como una princesaYou deserve the world, I'm talkin' princess treatment
Tienes derecho a ser concebida, tienes todas las razonesGot the right to be conceived, you got every reason
Sé que te han maltratado, he estado supervisandoI know you been mistreated, I been overseein'
Todo por lo que has pasado y sufridoEverything you been through and went through
Jodiendo con tu mente, sé que necesitas reiniciarteFuckin' with your mental, I know you need a reset
Estoy tratando de ver el otro lado de ti que aún no han vistoI'm tryin' to see the other side of you they ain't see yet
Miré hacia arriba, negro, pero acabo de ver un malditoLooked up, nigga, but I just seen a motherfuckin'
Arcoíris, negroRainbow, nigga
No soy ese maldito, sin embargoI ain't that motherfucker though
Sí, negro, esa mierda es hermosa como la mierdaYeah, nigga, that shit beautiful in a motherfucker
Mi ex probablemente está al final de esa cosa con un negro interesado en el oro, negroMy baby mama prolly at the end of that bitch with a gold diggin' ass, nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: