Traducción generada automáticamente

Outta Here (feat. Trippie Redd)
French Montana
Fuera de Aquí (feat. Trippie Redd)
Outta Here (feat. Trippie Redd)
Sabes lo que esYou know what it is
¿Escuchas eso? ¿Eh?You hear that? Huh?
TrippieTrippie
Perra, estamos aquíBitch, we out here
SíYeah
Catorce mil grados, ahora estoy fuera de aquí (haan)Fourteen hundred thousand degrees, now I'm outta here (haan)
Sirve un cuatro o cinco de lean, ahora estoy fuera de aquí (haan)Pour a four or five of the lean, now I'm outta here (haan)
Sí, solo me tomé una pastilla, ahora estoy fuera de aquí (haan)Yeah, just popped me a bean, now I'm outta here (haan)
Puse a una chica mala en Celine, ahora ella está fuera de aquí (haan)Put a bad bitch in Celine, now she outta here (haan)
Bolsillos llenos, siempre verde, chico, estamos fuera de aquí (haan)Pockets stuffed up, evergreen, boy, we outta here (haan)
Si no es para todo el equipo, sácala de aquí (haan)If she ain't for the whole team, get her outta here (haan)
No me voy a rendir (rendirme), cosas de G de verdad (de verdad)I won't tuck tail (tail), G shit for real (real)
Tengo las calles bajo control, perra, nunca podría fallarGot the streets on lock, bitch, I could never fail
Le doy guerra, eh, luego le doy Chanel, ehI give her hell, huh, then I get Chanel, huh
Le lanzo ese hechizo, eh, ahora está bajo mi encanto, ehHit her with that wand, huh, now she under my spell, huh
Me siento como James Bond, No. 9 para mi aromaFeel like James Bond, No. 9 for my smell
Y mi gran slime, RSG, tiene clientelaAnd my big slime, RSG, got clientele
Mansión en la oscuridad, voy a estacionar y hacer una películaMansion in the dark, I'ma park and make a film
La follo por detrás, oh mierda, realmente soy yoFuck her from the back, aw shit, I'm really him
No me llevo con niggas, perra, sí, me siento como ZimI don't fuck with niggas, bitch, yeah, I feel like Zim
No me llevo con niggas, eso es porque soy yoI don't fuck with niggas, shit, that's because I'm him
Catorce mil grados, ahora estoy fuera de aquíFourteen hundred thousand degrees, now I'm outta here
Sirve un cuatro o cinco de lean, ahora estoy fuera de aquíPour a four or five of the lean, now I'm outta here
Sí, solo me tomé una pastilla, ahora estoy fuera de aquíYeah, just popped me a bean, now I'm outta here
Puse a una chica mala en Celine, ahora ella está fuera de aquíPut a bad bitch in Celine, now she outta here
Bolsillos llenos, siempre verde, chico, estamos fuera de aquíPockets stuffed up, evergreen, boy, we outta here
Si no es para todo el equipo, sácala de aquíIf she ain't for the whole team, get her outta here
No me voy a rendir, eh, cosas de G de verdad, uhI won't tuck tail, huh, G shit for real, uh
Tengo las calles bajo control, perra, nunca podría fallarGot the streets on lock, bitch, I could never fail
(Montana)(Montana)
Trapando, puedes decir, mándame un mensaje (ring)Trappin', you could tell, hit me on the cell (ring)
Rodando como si hubiera perdido un caso, perra, estoy en la pastilla (ayy)Rollin' like I lost a case, bitch, I'm on the pill (ayy)
Cosas de G de verdad, Coke Boy de verdadG shit for real, Coke Boy for real
Chico joven trapando, hizo una mansión con una balanzaYoung boy trappin', made a mansion off a scale
Chico joven en la movida, lo entreno como si fuera Phil (fah-fah)Young boy on the drill, coach him like I'm Phil (fah-fah)
Tengo el bloque en llamas como esos crips en las colinas (woo)Got the block on fire like them cribs up in the Hills (woo)
¿Qué pensó? Tiró un octavo en el veinte, ahora está fuera de aquíWhat she thought? Threw a eighth up in the twenty, now she outta here
Vendiendo nieve, Perkies, rosas, hongos, gomitas, perra, estamos fuera de aquí (ayy, ayy, ayy)Sellin' snow, Perkies, pink, mushrooms, gummies, bitch, we outta here (ayy, ayy, ayy)
Follé a la perra, tomé la mitad, le dije que viniera a parar (woo)Fucked the bitch, I take half, told her come and get a stop (woo)
Llena su pancita con eso, que le levante las tetas, que le haga un tummy tuckFill her belly with that stuff, get her titties, tummy tucked
Puedes encontrarme en la esquina, ese dinero del rap no es suficiente (woo)You can find me in the cut, that rap money ain't enough (woo)
Gasté cien como si nada, otros veinte en el duffle, ¿eh?Blew a hundred like it's nothin', 'nother twenty in the duffle, huh?
Catorce mil grados, ahora estoy fuera de aquíFourteen hundred thousand degrees, now I'm outta here
Sirve un cuatro o cinco de lean, ahora estoy fuera de aquíPour a four or five of the lean, now I'm outta here
Sí, solo me tomé una pastilla, ahora estoy fuera de aquíYeah, just popped me a bean, now I'm outta here
Puse a una chica mala en Celine, ahora ella está fuera de aquíPut a bad bitch in Celine, now she outta here
Bolsillos llenos, siempre verde, chico, estamos fuera de aquíPockets stuffed up, evergreen, boy, we outta here
Si no es para todo el equipo, sácala de aquíIf she ain't for the whole team, get her outta here
No me voy a rendir, eh, cosas de G de verdad, uhI won't tuck tail, huh, G shit for real, uh
Tengo las calles bajo control, perra, nunca podría fallarGot the streets on lock, bitch, I could never fail



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: