Traducción generada automáticamente

Pack U Up (part. Cash Cobain)
French Montana
Empacarte (feat. Cash Cobain)
Pack U Up (part. Cash Cobain)
Como dijimosLike we said
Ciudad de Nueva YorkNew York city
Chicos de la coca, chicos de la cocaCoke boys, coke boys
JaHa
La chica intenta atraparme (reviviendo en la noche)Shawty tryna grab me (come alive in the nighttime)
La nena quiere esconderme (esconder)Baby wanna stash me up (stash)
Ella quiere descontrolarse en las fiestasShe wanna turn up at the afties
Quiere que Don Julio me empaque (ja)She want don julio to pack me up (ha)
La chica se pone traviesa (woo, reviviendo en la noche)Shawty get nasty (woo, come alive in the nighttime)
La chica quiere retroceder (ja)Shawty wanna back it up (ha)
Su casa son las fiestasHer crib is the afties
Sabes que estoy tratando de empacarte (reviviendo en la noche)You know I'm tryna pack you up (come alive in the nighttime)
La chica intenta calentarme (calentarme)Shawty tryna gas me (gas me)
Su nombre es Ashley, pero nunca está reseca (ja)Her name ashley, but she never ashy (ha)
Su trasero tan grande, no puedo dejar que me paseAss so fat, can't let her pass me
Estoy afuera, dile a esa perra: Ven y atrápame (ah)I'm outside, tell that bitch: Come and catch me (ah)
Palabra a Trump, te voy a conseguir una visa (palabra)Word to trump, I'ma cop you a visa (word)
Piernas en el aire como si intentara hacer la paz (hacer la paz)Legs in the air like she tryna throw the peace up (peace up)
Trasero grande, estrías como una cebra (ja)Ass fat, stretch marks like a zebra (ha)
Cuando lo lanza hacia atrás, la voy a tratar como a Lipa (ah, Montana)When she throw it back, I'ma do her like lipa (ah, Montana)
La chica intenta atraparme (reviviendo en la noche)Shawty tryna grab me (come alive in the nighttime)
La nena quiere escondermeBaby wanna stash me up
Ella quiere descontrolarse en las fiestasShe wanna turn up at the afties
Quiere que Don Julio me empaque (ja)She want don julio to pack me up (ha)
La chica se pone traviesa (woo, reviviendo en la noche)Shawty get nasty (woo, come alive in the nighttime)
La chica quiere retrocederShawty wanna back it up
Su casa son las fiestasHer crib is the afties
Sabes que estoy tratando de empacarteYou know I'm tryna pack you up
Arriba, arriba, arriba (reviviendo en la noche)Up, up, up (come alive in the nighttime)
Arriba, arriba, arriba (nena, inclínate)Up, up, up (baby, bend it over)
Arriba, arriba, arriba (reviviendo en la noche)Up, up, up (come alive in the nighttime)
Arriba, arriba, arriba (ahora, nena, acércate)Up, up, up (now, baby, come closer)
(Reviviendo en la noche)(Come alive in the nighttime)
Reloj brillante dice la hora correcta (ja)Bright watch tell the right time (ha)
Lo que hizo en una noche les tomó una vida (Montana)What he did in one night took 'em a lifetime (Montana)
Compra una nueva cadena, deja que brille la luz (ja)Cop a new chain, let the light shine (ha)
Ella me tiene enganchado a esa cosa como un salvavidasShe got me hooked to that pussy like a lifeline
Rover, ella llega en esa RoverRover, she pull up in that rover
[?] Le dije: Inclínate[?] I told her: Bend over
[?] Estoy borracho, bueno, no puedo tener sexo con ella cuando estoy sobrio[?] I'm drunk, well, I can't fuck her when I'm sober
Sucia en la jeep, podría pasársela al chofer (ja)Suck in the jeep, I might pass her to the chauffeur (ha)
La chica intenta atraparme (reviviendo en la noche)Shawty tryna grab me (come alive in the nighttime)
La nena quiere escondermeBaby wanna stash me up
Ella quiere descontrolarse en las fiestasShe wanna turn up at the afties
Quiere que Don Julio me empaque (ja)She want don julio to pack me up (ha)
La chica se pone traviesa (woo, reviviendo en la noche)Shawty get nasty (woo, come alive in the nighttime)
La chica quiere retrocederShawty wanna back it up
Su casa son las fiestasHer crib is the afties
Sabes que estoy tratando de empacarteYou know I'm tryna pack you up
Arriba, arriba, arriba (reviviendo en la noche)Up, up, up (come alive in the nighttime)
Arriba, arriba, arriba (nena, inclínate)Up, up, up (baby, bend it over)
Arriba, arriba, arriba (reviviendo en la noche)Up, up, up (come alive in the nighttime)
Arriba, arriba, arriba (ahora, nena, acércate, ja)Up, up, up (now, baby, come closer, ha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: