Traducción generada automáticamente

Say Goodbye
French Montana
Decir Adiós
Say Goodbye
Chico de la Coca, nenaCoke Boy, baby
¿Qué significa eso?What that mean?
Es, eh, el tiempo de ParísIt's, uh, le temps de Paris
¿Eso está bien?Is that good?
El espacio, tal vezL'espace, maybe
Francés, ¿por qué fuiste allí?Frenchy, pourquoi tu y es allé?
¿A dónde vas?Where are you going?
La música de Harry FraudLa música de Harry Fraud
Embriagándome, digo verdades sobrias, con pruebas de másGetting drunk, I'm telling sober truths, over proof
Decir adiós, decir adiósSay goodbye, say goodbye
Últimamente he estado con ese '42, también la chicaLately I've been on that '42, shorty too
Solo di tu adiósJust say your goodbye
Embriagándome, digo verdades sobrias, con pruebas de másGetting drunk, I'm telling sober truths, over proof
Decir adiós, decir adiósSay goodbye, say goodbye
Últimamente he estado con ese '42, también la chicaLately I've been on that '42, shorty too
Solo di tu adiósJust say your goodbye
Ey, vislumbre en la matrizAyy, glimpse in the matrix
Aguja en un pajar con fuego en mi fraganciaNeedle in a haystack with fire in my fragrance
Comencé desde el pavimentoStarted from the pavement
Sin ascensor, tomé los escalones desde el sótanoNo elevator, took the steps from the basement
Ey, volviéndome loco siendo pacienteAyy, go crazy being patient
Comenzó a atender pacientes, lee, conviértete en un paciente, eyHe started serving patients, read, become a patient, ayy
Mamá, di tus graciasMama say your graces
Cajas de Richard Mille, me atraparon haciendo casosRichard Mille cases, caught me doin' cases
Clic, clac, boom, supervivenciaClick, clack, boom, survival
Pasa un día con nosotros, escribe una novelaSpend a day with us, write a novel
Hablando de gotas de hielo, nena, ponte tus gafasTalkin' ice drip, baby, get your goggles
Bébelo, bébelo, directo de la botellaDrink it up, drink it up, out the bottle
Podría quedar embarazada si lo tragaShe might get pregnant if she swallow
Podría haber ido a la Semana de la Moda pero no soy modeloCould've hit Fashion Week but I ain't a model
Ey, trabajando como en mi primer añoAyy, grindin' like my first year
La licorería parece más cercana que la iglesia aquíLiquor store lookin' closer than church here
Ven, súbete a este autoCome jump in this ride
Podría hacerte saltar del auto, agarra tu bibliaMight make you just hop out the car, get your bible
Mi corazón salta como el juez cuando está a punto de darle a mi perro setenta y cinco años y golpear el martilloMy heart jumpin' like the judge when he 'bout to give my dawg seven-five and hit the hammer
Hombre, no pude moverme, solté una lágrima cuando me di la vuelta y miré a su mamáMan, I couldn't budge, dropped a tear when I turned around, looked at his mama
Porque los amigos falsos desaparecen como el tiempo en el Rolex en tus manos, ey'Cause fake friends disappear like the time on the Rollie on your hands, ayy
Mamá, reza por nosotros, espero que escuches nuestras bendicionesMama say a prayer for us, hope you hear our blessings
Aunque estemos bebiendo Henny, eyEven though we drinking Henny, ayy
Vendiendo droga todavía, fumando un campo entero, las chicas no me dan pazSlanging dope still, smoke about a whole field, bitches give me no chill
Yo suministro la comida entera, solo espero que él no hableI supply the whole meal, I just hope he don't tell
Porque el asesinato no me da paz'Cause murder give me no chill
Padre Dios, nuestro PadreFather God, our Father
Padre Dios, nuestro PadreFather God, our Father
Elijah el decimotercero, bebiendo LOUIS XIII, es PG-13, eyElijah the thirteenth, drinking on LOUIS XIII, it's PG-13, ayy
Al Pacino en su primera pantallaAl Pacino on his first screen
Joven Marruecos, él tenía trece añosYoung Morocco, he was thirteen
Embriagándome, digo verdades sobrias, con pruebas de másGetting drunk, I'm telling sober truths, over proof
Decir adiós, decir adiósSay goodbye, say goodbye
Últimamente he estado con ese '42, también la chicaLately I've been on that '42, shorty too
Solo di tu adiósJust say your goodbye
Embriagándome, digo verdades sobrias, con pruebas de másGetting drunk, I'm telling sober truths, over proof
Decir adiós, decir adiósSay goodbye, say goodbye
Últimamente he estado con ese '42, también la chicaLately I've been on that '42, shorty too
Solo di tu adiósJust say your goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: