Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 577

That's A Fact

French Montana

Letra

Eso es un hecho

That's A Fact

Eso es un hechoThat's a fact
Eso es un hechoThat's a fact
¿Quién hizo esto?Who made this?
JB hizo esto, jajajajaJB made this, hahahaha

Aguanta, deslízateHol' up, slide
Tire hacia arriba, conduce (Skrrt)Pull up, drive (Skrrt)
Todo el punto es una vibraWhole point is a vibe
Sólo quiero la parte superior (Top)I just want the top (Top)
Diamantes, flash (Bling)Diamonds, flash (Bling)
Goteo, juego, salpicadurasDrip, game, splash
Whip juego desagradable (Ugh)Whip game nasty (Ugh)
Juego de palo, Bin LadenStick game, Bin Laden
Gastar un mill' todo eso es un hechoSpend a whole mil' that's a fact
Homie eso es un hechoHomie that's a fact
Shotty, bomba (bomba)Shotty, pump (Pump)
El extranjero está fuera del baúlForeign's out the trunk
Salió de la joroba (joroba)Made it out the hump (Hump)
Kris Kross, saltaKris Kross, jump
Hacer un chapoteo, no jugar eso es un hecho (Hecho)Make a splash, don't play that's a fact (Fact)
Ella vino por el frente (Frente)She came through the front (Front)
Nos deslizamos por la parte posterior (Atrás)We slid out the back (Back)
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
Goteo de cadena, eso es un hecho (Hecho)Chain drip, that's a fact (Fact)
Juego conmigo, eso es un hecho (Hecho)Game with me, that's a fact (Fact)
Juega conmigo, eso es un hecho (Hecho)Play with me, that's a fact (Fact)
OohOoh
No juegues eso es un hecho (Click, bam)Don't play that's a fact (Click, bam)
Hunnid thou', eso es un hecho (Hecho)Hunnid thou', that's a fact (Fact)
Eres un cobarde que es un hecho (Hecho)You's a coward that's a fact (Fact)

Juego, bofetada (Girar alrededor)Game, slap (Spin around)
Mano derecha hasta Dios (Dios)Right hand up to God (God)
Arrastrará la cajaWill drag out the box
Curva, movimiento de giroCurve, spin move
Demasiado delgado, mangoToo slim, handle
Estoy en [?]I'm on [?]
Hasta que los pecados de luzUntil them light sins
Nunca patee en la cajaNever kick at box
Nunca lleves la cajaNever take the box
Combinación al loteCombination to the lot
Nunca opere con oppsNever operate with opps
Tráfico, todavíaTraffic, still
Cabina, sensaciónCabin, feel
Apila como ese alquilerStack it like that rental
Rap up up como handelsRap it up like handels
Girar alrededor de la manzanaSpin around the block
Mientras mi pieza recibió esa gotaWhile my piece got that drop
No hay G. Quiero ese topThere's no G's I want that top
No es fácil, no tan calienteIt ain't easy, not that hot
Maybach, top negroMaybach, blacktop
Caso fueraCase out
Lo logré en el bloque traseroMade it out the back block
Salió el tiro en la cabezaMade it out the headshot

Girar alrededor de la manzanaSpin around the block
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
Girar alrededor de la manzanaSpin around the block
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
Joven [?], fumarlo, [?] Disparalo, [?] loYoung [?], smoke it, [?] shoot it, [?] it
Girar alrededor de la manzanaSpin around the block
No lo entiendoDon't quite get it

ZombiesZombies
Tiempo de cuarto de molinoQuarter mill time
¿Te atrapo tan [?]Catch you so [?]
Despegue como LebronTake off like Lebron
Aguanta, deslízateHol' up, slide
Tire hacia arriba, conduce (Skrrt)Pull up, drive (Skrrt)
Todo el punto es una vibraWhole point is a vibe
Sólo quiero la parte superior (Top)I just want the top (Top)
Diamantes, flash (Bling)Diamonds, flash (Bling)
Goteo, juego, salpicadurasDrip, game, splash
Juego de goteo desagradable (Ugh)Drip game nasty (Ugh)
Juego de palos, blaStick game, blah
Gastar un mill' todo eso es un hechoSpend a whole mil' that's a fact
Homie eso es un hechoHomie that's a fact
Shotty, bomba (bomba)Shotty, pump (Pump)
Extranjero fuera, baúlForeign's out, trunk
Salió de la joroba (joroba)Made it out the hump (Hump)
Kris Kross, saltaKris Kross, jump
Hacer un chapoteo, no jugar eso es un hecho (Hecho)Make a splash, don't play that's a fact (Fact)
Ella vino por el frente (Frente)She came through the front (Front)
Nos deslizamos por la parte posterior (Atrás)We slid out the back (Back)
Nos deslizamos por la parte posterior (Atrás)We slid out the back (Back)
No juegues, eso es un hecho (Hecho)Don't play, that's a fact (Fact)
Goteo de cadena, eso es un hecho (Hecho)Chain drip, that's a fact (Fact)
Juego látigo, eso es un hecho (Hecho)Game whip, that's a fact (Fact)
Juega conmigo, eso es un hecho (Hecho)Play with me, that's a fact (Fact)
OohOoh
No juegues eso es un hecho (Click, bam)Don't play that's a fact (Click, bam)
Hunnid thou', eso es un hecho (Hecho)Hunnid thou', that's a fact (Fact)
Eres una vaca, eso es un hecho (Hecho)You's a cow, that's a fact (Fact)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Montana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección