Traducción generada automáticamente
Mercy
French The Kid
Misericordia
Mercy
Todo comienza cuando era jovenAll starts when I was young g
Me sentía tan vivo cuando sostenía ese armaI felt so alive when I held that gun
Supongo que la vida nunca siguió el planI guess life never went to the plan
Cuando subo a la camioneta, entonces pienso en mamáWhen I step in the van then I'll think about mom
No pienso en nada cuando estoy en la calleI don't think about shit when I'm out on the glide
No me importa nadaI don't care about none
Es lo que es, ganando dinero, aquí afuera no es divertidoIt is what it is, gettin' money, out here not funny out here
Porque te van a'Cause you will get
Mira, odio la calle y ella también me odiaLook, hate the street and it hates me too
Sin gorra, rap si sentiste este dolorNo cap rap if you felt this pain
Al diablo con el rap y la fama, no me importan las vistasFuck rap and fame, I don't care about views
Me encerrarán cuando se demuestre mi puntoI'll get locked when my point gets proved
La verdadera mierda se detiene cuando estoy en movimientoReal shit gets stopped when I'm on that move
No hay amor en las callesThere's no love in the streets
En un par de semanas tú también podrías estar allíIn a couple of weeks you could be there too
No hay amor en las calles, hermano, ya no hay amor (ya no)There's no love in the streets, g, there's no love anymore (anymore)
Mis hermanos no se meten con la policía, no saben de las guerras (de las guerras)My brothers don't fuck with police, they don't know about the wars (about the wars)
Oh Señor, ten misericordia, ten misericordia de mí, síOh lord, have mercy, have mercy on me, yeah
Levanto mi cañón si tocan a mis hermanosI raise my cannon if they touch my g's (touch my g's)
No hay amor en las calles, hermano, ya no hay amor (ya no)There's no love in the streets, g there's no love anymore (anymore)
Mis hermanos no se meten con la policía, no saben de las guerras (de las guerras)My brothers don't fuck with police, they don't know about the wars (about the wars)
Oh Señor, ten misericordia, ten misericordia de mí, síOh lord, have mercy, have mercy on me, yeah
Levanto mi cañón si tocan a mis hermanosI raise my cannon if they touch my g's
Nena, no te metas con estas tonteríasBaby don't fuck with these gimmicks
Mis chicos, sí, lo viven, juro que nos duplicamosMy boys yeah they live it, I swear that we double up
Ninguno de mis hermanos tiene límitesNone of my brothers have limits
Lo juego o lo gano, o si no, no nos importa un carajoI'll play it or win it, or else we don't give a fuck
Estoy en la fiesta con doble copaI'm in the party with double cups
Lo siento cariño si te enamorasI'm sorry darling if you fall in love
Pido disculpas si piensas que soy tímidoApologize if you think I'm timid
Realmente he estado en esto, juro que no tengo suerteI really been in this, I swear I don't get no luck
Sé que les encanta mi sonido, en el fondo sí, me sientenI know that they love my sound, deep down yeah, they feeling me
Y mientras mi madre esté orgullosa, haré de esto una trilogíaAnd as long as my mumsy's proud, I'ma make this a trilogy
Sin dormir en el zapato, tengo espacio para el porroNo sleep in the shoe, got side for the zoot
Con un ritmo, escucha el golpe, luego respiraWith a beat, hear the drop, then breathe
Pero la calle se pone duraBut the street gets mean
Dale crack a un adicto y se siente libreGive crack to a fiend and it's feeling free
No hay amor en las calles, hermano, ya no hay amor (ya no)There's no love in the streets, g there's no love anymore (anymore)
Mis hermanos no se meten con la policía, no saben de las guerras (de las guerras)My brothers don't fuck with police, they don't know about the wars (about the wars)
Oh Señor, ten misericordia, ten misericordia de mí, síOh lord, have mercy, have mercy on me, yeah
Levanto mi cañón si tocan a mis hermanosI raise my cannon if they touch my g's (touch my g's)
No hay amor en las calles, hermano, ya no hay amor (ya no)There's no love in the streets, g there's no love anymore (anymore)
Mis hermanos no se meten con la policía, no saben de las guerras (de las guerras)My brothers don't fuck with police, they don't know about the wars (about the wars)
Oh Señor, ten misericordia, ten misericordia de mí, síOh lord, have mercy, have mercy on me, yeah
Levanto mi cañón si tocan a mis hermanosI raise my cannon if they touch my g's



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: