Traducción generada automáticamente
Halloween
French Wives
Noche de Brujas
Halloween
Toma este regalo que escribíTake this gift that I wrote
Quita tus manos de mi gargantaTake your hands from my throat
Juguemos juegos donde ambos gritamosLet's play games where we both scream
Matas mis esperanzas y mis sueñosYou kill my hopes and kill my dreams
Sujétame, estaré soloHold me back I'll stand alone
Envenenas mi mente y rompes todos mis huesosYou poison my mind and you break all my bones
Y una vez más a nuestra maneraAnd one more time in our own way
Y no puedo enfrentar al mundo hoyAnd I can't face the world today
Y a medianoche aullaremos a la luna cuando el reloj marqueAnd at midnight we'll howl at the moon as the clock strikes
Y te beso bajo una cabeza cortadaAnd I kiss you under a severed head
Y esta Noche de Brujas me parece más como el año nuevoAnd this Halloween feels more to me like the new year
Así que deberíamos empezar de nuevoSo we should start again
Me das mi espacio y me das liberaciónYou give me my space and you give me release
Me das mi tiempo y las cosas que necesitoYou give me my time and things that I need
Y un truco más que nunca fallasAnd one more trick that you never miss
Uno para la lista, estás deprimido obsesionado llámalo amor (?caricia?)One for the list, you're depressed obsessed call it love (?caress?)
Y a medianoche aullaremos a la luna cuando el reloj marqueAnd at midnight we'll howl at the moon as the clock strikes
Y te beso bajo una cabeza cortadaAnd I kiss you under a severed head
Y esta Noche de Brujas me parece más como el año nuevoAnd this Halloween feels more to me like the new year
Así que deberíamos empezar de nuevoSo we should start again
Si podemos fingir que esto no romperá tu corazónIf we can pretend this won't break your heart
Cuando nos alejemos, nos separaremosWhen we drift away we will drift apart
Y he estado exhausto desde el momento en que nos conocimosAnd I have been exhausted since the moment we met
No puedo retirar mis pensamientos sobre tiI can't retire my thoughts about you
Y solo eras un recuerdo que necesitamos olvidarAnd you were just a memory that we need to forget
Eres el cementerio de fantasmas que he usadoYou are the graveyard of ghosts I have used
Y he estado exhausto desde el momento en que nos conocimosAnd I have been exhausted since the moment we met
Mis ojos están cansados de mirarteMy eyes are tired from staring at you
Y solo eras un recuerdo que necesitamos olvidarAnd you were just a memory that we need to forget
Eres el cementerio de fantasmas que he usadoYou are the graveyard of ghosts I have used
Y he estado exhausto desde el momento en que nos conocimosAnd I have been exhausted since the moment we met
No puedo retirar mis pensamientos sobre tiI can't retire my thoughts about you
Y solo eras un recuerdo que necesitamos olvidarAnd you were just a memory that we need to forget
Eres el cementerio de fantasmas que he usadoYou are the graveyard of ghosts I have used
Y si podemos fingir que esto no romperá tu corazónAnd if we can pretend this won't break your heart
Cuando nos alejemos, nos separaremos (2x)When we drift away we will drift apart (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de French Wives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: