Traducción generada automáticamente

Alright (feat. Yoste)
Frenship
Está bien (feat. Yoste)
Alright (feat. Yoste)
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, Bury, bury, best years of my life
Estaba atrapado en la costa oesteI was stuck on the west coast
Te perdiste en el Océano AtlánticoYou got lost in the Atlantic Ocean
Envié flores a tu casaI sent flowers to your home
Pero estabas ocupada quitándote la ropaBut you busy taking off all your clothes
Estos fueron los tiempos más oscuros y difícilesThis was the darkest and hardest of times
No era querido, supongo que está bienI wasn't wanted I guess that's alright
¿Cómo puedes amar a alguien y luego dejarlo pasar?How do you love someone then let is slide
Adelante y entierra los mejores años de mi vidaGo ahead and bury the best years of my life
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
No empieces algo que no puedas detenerDon't start something that you can't stop
Me llevaste al borde y luego simplemente me dejaste caerTook me to the edge then just let me drop
Te volviste demasiado bueno culpándomeGot way too good at placing the blame on me
Hiciste un desastre de míYou made a mess of me
Deberías seguir adelante si ya no soy tu amanteYou should move along if I'm no longer your lover
Parece que tus ojos se han ido a otro ladoIt seems your eyes have drifted to another
Sigue adelante, necesito tiempo para redescubrirmeMove along I need time to rediscover
Podría ser todo lo que necesitoI might be all I need
Estos fueron los tiempos más oscuros y difícilesThis was the darkest and hardest of times
No era querido, supongo que está bienI wasn't wanted I guess that's alright
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
Deberías seguir adelante si ya no soy tu amanteYou should move along if I'm no longer your lover
Todo salió bienEverything turned out ok
Sigue adelante, necesito tiempo para redescubrirmeMove along I need time to rediscover
Todo salió bienEverything turned out ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
¿Y si todo está bien?What if everything's alright?
Todo salió bien, bienEverything turned out ok, ok
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, Bury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, best years of my life
Entierra, entierra, entierra, entierra, los mejores años de mi vidaBury, bury, Bury, bury, best years of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frenship y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: