Traducción generada automáticamente

Goon Wolf
Frenzal Rhomb
Lobo Borracho
Goon Wolf
¿Quién es ese tipo corriendo por todos lados?Who's that guy running all over the place?
Piernas peludas y palmas peludas y una cara peludaHairy legs and hairy palms and a hairy face
Es verdad, sí, pero ¿quién?Its true, yeah but who?
Escúchalo a medianoche aullando a la lunaHear him out at midnight howling up at the moon
Dedos con garras agarrados a una botella de vino barato,Clawed fingers gripped around a bottle of goon,
¿eres tú? No puede ser verdadis it you? It can't be true
No es un chico normal, está en una misión para destruirHe's not a normal boy, he's on a mission to destroy
Pero todo lo que logra hacer es molestarBut all he manages to do is annoy
Deja un desastre a su alrededorLeave a train wreck around him
Cada vez que va a la ciudad y cuandoEvery time he goes to and town and when
Las autoridades quieren confiscarloThe authorities wanna impound him
Apuesto a que estás contento de haberlo encontradoI bet you're glad you found him
Dime quién? ¿Qué vamos a hacer?Tell me who? What we gonna do?
Merodea por las calles buscando a su presaProwls the streets looking for his prey
Luego desaparece cuando la noche se convierte en díaThen disappears when the night turns into day
¿Estamos condenados, cada luna llena?Are we doomed, every full moon
Deja un desastre a su alrededorLeave a train wreck around him
Cada vez que va a la ciudad y cuandoEverytime he goes to town and when
Las autoridades quieren confiscarloThe authorities wanna impound him
Apuesto a que estás contento de haberlo encontradoI bet you're glad you found him
Lobo Borracho - Lobo Borracho está fuera esta nocheGoon Wolf - Goon Wolf's out tonight
Aquí para confirmar tus peores temores,Here to confirm your own worst fears,
cuando mechones de pelo brotan de sus orejaswhen tufts of hair sprout from his ears
No le importa el bourbon, bongs o cervezas;Doesn't care about bourbon, bongs or beers;
solo quiere brindarjust wants to say cheers
Guarda esa botella, taza o vaso, copa,Put away that bottle cup or glass, goblet,
cáliz o la petacachalice or the hip flask
Feliz bebiendo del barril ¿tenías que preguntarle al...Happy drinking from the cask did you have to ask the...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frenzal Rhomb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: