Traducción generada automáticamente
C'que c'est beau la photographie
Les Frères Jacques
Wie schön ist die Fotografie
C'que c'est beau la photographie
Wie schön ist die FotografieC'que c'est beau la photographie
Die Erinnerungen auf glänzendem PapierLes souvenirs sur papier glacé
Kein Grund, sie zu vergessenPas d'raison pour qu'on les oublie
Die schönen Augen, die schönen Tage, die vergangen sindLes beaux yeux, les beaux jours passés
Wie schön ist die FotografieC'que c'est beau la photographie
Die Sonne, die wir gefangen haltenLe soleil qu'on fait prisonnier
Kein Grund, sie zu vergessenPas d'raison pour qu'on les oublie
Die kleinen Frauen in kleinen SommerkleidernLes p'tites femmes en p'tite robe d'été
In Schwarz-Weiß im 1/50.En noir et blanc au 1/50ème
Das macht Eindruck auf den AmateurÇa fait d'l'effet sur l'amateur
Und es ist nicht selten, dass wir uns erinnernEt c'est pas rare qu'on s'en souvienne
Als wären sie in FarbeComme si elles étaient en couleurs
Wie schön ist die FotografieC'que c'est beau la photographie
Bewegt euch nicht! Die Liebe wird vorbeigehenBougeons plus ! l'amour va passer
Es gibt keinen Grund, sie zu vergessenY a pas d'raison pour qu'on oublie
Ihr kleines Gesicht auf dem SchnappschussSa p'tite gueule sur l'instantané
Bewegt euch nichtNe bougeons plus
Wie schön ist die FotografieC'que c'est beau la photographie
Die Liebenden auf chamoisfarbenem PapierLes amants sur papier chamois
Kein Grund, sie zu vergessenPas de raison pour qu'on les oublie
Die schönen Stunden von damalsLes belles heures des beaux autrefois
Wie schön ist die FotografieC'que c'est beau la photographie
Wir wählen den Moment und den OrtOn choisit l'instant et l'endroit
Kein Grund, sie zu vergessenPas d'raison pour qu'on les oublie
Die kleinen Frauen in kleinen gepunkteten KleidernLes p'tites femmes en p'tite robe à pois
In Schwarz-Weiß sieht man nicht, wieEn noir et blanc, on voit pas comme
Das macht Eindruck auf den Amateur,Ça fait d'l'effet sur l'amateur,
Doch wenn eine Hand das Album öffnetMais qu'une main ouvre l'album
Ist alles wieder in FarbeEt tout se retrouve en couleurs
Wie schön ist die FotografieC'que c'est beau la photographie
Bewegt euch nicht! Die Liebe wird vorbeigehenBougeons plus ! l'amour va passer
1, 2, 3, sie ist die schönste1, 2, 3, c'est la plus jolie
Vergrößert, ihr werdet sie einrahmenAgrandie, vous l'encadrerez
Bewegt euch nichtNe bougeons plus
Achtung 1, 2, 3, ich drücke ab!Attention 1, 2, 3, j'appuie !
Wir lächeln für die Ewigkeit.On sourit pour l'éternité.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Frères Jacques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: