Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 584

La demoiselle de bas étage

Les Frères Jacques

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

La demoiselle de bas étage

Elle habitait une maison
Près du boulevard Poissonnière
Elle faisait les commissions
Pour aider sa charmante mère
Elle oubliait, régulièrement
Les achats qu'elle avait à faire
Et retournait très fréquemment
Vingt-cinq fois chez les commerçants

{Refrain}
Heureus'ment qu'elle ha-bitait au rez d'chaussée !
Si c'était au sixième étage
Je suis tout en nage
Rien que d'y penser
Heureus'ment qu'elle ha-bitait au rez d'chaussée !

Lorsque sonnaient huit heures du soir
Tous les jours dans un but d'hygiène
Elle sortait sur le trottoir
Promener la petite chienne
A son retour, sa mère disait :
"Prends les ordures, ça te promène"
Vers la poubelle, elle partait
Versait sa p'tite boîte et rentrait

{au Refrain}

Son père avait des préjugés
Il décach'tait toutes ses lettres
Le soir fermait sa chambre à clef
Pour que personne n'y pénètre
Mais elle avait un jeune amant
Qui tous les soirs par la fenêtre
Grimpait la voir et très longtemps
Ils s'embrassaient éperdument

{au Refrain}

Un soir d'hiver, la neige tombait
Elle faisait une orangeade
Sa mère lui dit, d'un air distrait :
"Petite - Oui ma mère ?
"Tu devrais secouer la salade"
La jeune fille obtempéra
Se pencha sur la balustrade
Mais tout à coup, elle bascula
Et par la fenêtre tomba !

Heureus'ment qu'elle ha-bitait au rez d'chaussée !
Si c'était au sixième étage
Je suis tout en nage
Rien que d'y penser
Heureus'ment qu'elle ha, qu'elle ha, qu'elle ha, qu'elle ha, qu'elle ha,
qu'elle ha-bitait au rez d' chaussée !

La dama de bajo nivel

Ella vivía en una casa
Cerca del bulevar Poissonnière
Hacía las compras
Para ayudar a su encantadora madre
Olvidaba, regularmente
Las compras que debía hacer
Y volvía muy frecuentemente
Veinticinco veces a las tiendas

{Estribillo}
¡Afortunadamente vivía en el primer piso!
¡Si fuera en el sexto piso
Estoy todo sudado
Sólo de pensarlo!
¡Afortunadamente vivía en el primer piso!

Cuando daban las ocho de la noche
Todos los días por higiene
Salía a la acera
A pasear al perrito
Al regresar, su madre decía:
'Lleva la basura, te hace bien'
Iba hacia el basurero
Vacíaba su cajita y regresaba

{al Estribillo}

Su padre tenía prejuicios
Abrió todas sus cartas
Por la noche cerraba su habitación con llave
Para que nadie entrara
Pero ella tenía un joven amante
Que todas las noches por la ventana
Subía a verla y por mucho tiempo
Se besaban apasionadamente

{al Estribillo}

Una noche de invierno, la nieve caía
Estaba haciendo un jugo de naranja
Su madre le dijo, con aire distraído:
'Pequeña - Sí, mamá?
'Deberías sacudir la ensalada'
La joven obedeció
Se inclinó sobre la baranda
Pero de repente, se inclinó
¡Y por la ventana cayó!

¡Afortunadamente vivía en el primer piso!
¡Si fuera en el sexto piso
Estoy todo sudado
Sólo de pensarlo!
¡Afortunadamente vivía en el primer piso!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Frères Jacques y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección