Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38

Est-Ce Que Tu Me Laisses

Fréro Delavega

Letra

¿Me Dejas?

Est-Ce Que Tu Me Laisses

Hum hummm hummm hummm hum hum humHum hummm hummm hummm hum hum hum
Hum hummm hummm hummmHum hummm hummm hummm
Hum hummm hum hummm hummmHum hummm hum hummm hummm
Hum hummm hum hummmmmmHum hummm hum hummmmmm

¿Me dejas? (¿Me dejas?)Est-c-que tu me laisses? (Est-c'que tu me laisses?)
Acercarme suavemente y sin pretexto (sin pretexto)Gentiment me rapprocher et sans prétexte (sans prétexte)
Me muero de ganas, sueño contigo de noche, pero cuando tus trenzas (cuando mis trenzas)J'en meurs d'envie, j'en rêve la nuit, mais quand tes tresses (quand mes tresses)
Deslizan delicadamente por mi... Hummmm ahahDélicatement glissent le long de mes... Hummmm ahah
Me muero de ganas, dime que te quedas?J'en meurs d'envie, dis-moi qu'tu restes?

Oh, 2-3 meses y másOh, 2-3 mois et plus encore
Oh 4-5, si estás de acuerdoOh 4-5, si tu es d'accord

Me muero de ganas (Ah ahoh)J'en meurs d'envie (Ah ahoh)
(¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?)
Sueño contigo de noche, sueño de día, tú en mi cama (Ah ahoh)J'en rêve la nuit, j'en rêve le jour, toi dans mon lit (Ah ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
Todo al revés, dime, ¿qué opinas? (Ah ahoh)Sens dessus dessous, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis? (Ah ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
El sueño de noche, el sueño de día y toda una vida (Ah Ahoh)Le rêve la nuit, le rêve le jour et toute une vie (Ah Ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
Todo al revés, dime? (Eheheh) (ohoh)Sens dessus dessous, dis-moi? (Eheheh) (ohoh)
(¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?)

¿Me dejas? (Papapada)Est-c'que tu me laisses? (Papapada)
¿Me dejas? (Papapada) ahohahEst-c'que tu me laisses? (Papapada) ahohah
¿Me dejas? (Papapada)Est-c'que tu me laisses? (Papapada)
¿Me dejas?Est-c'que tu me laisses?
Cuando te agachas (Cuando me agacho)Quand tu te baisses (Quand je me baisse)

Como un deseo de sucumbir a tus caricias (a mis caricias)Comme une envie de succomber à tes caresses (à mes caresses)
Sueño contigo de noche, me muero de ganas, pero tú me dejas (Te dejo)J'en rêve la nuit, j'en meurs d'envie, mais toi tu m'laisses (Je te laisse)
(¿Me dejas?)(Est-ce que tu me laisses)
Horas soñando a trazando todos tus contornos (Mis contornos)Des heures rêveur à retracer tous tes reliefs (Mes reliefs)
Sueño en la cama, dime que te quedas?J'en rêve dans l'lit, dis-moi qu'tu restes?
(¿Me dejas?)(Est-ce que tu me laisses)

Oh, 2-3 meses y másOh, 2-3 mois et plus encore
Oh 4-5, si estás de acuerdoOh 4-5, si tu es d'accord

Me muero de ganas (Ah ahoh)J'en meurs d'envie (Ah ahoh)
(¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?)
Sueño contigo de noche, sueño de día, tú en mi cama (Ah ahoh)J'en rêve la nuit, j'en rêve le jour, toi dans mon lit (Ah ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
Todo al revés, dime, ¿qué opinas? (Ah ahoh)Sens dessus dessous, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis? (Ah ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
El sueño de noche, el sueño de día y toda una vida (Ah Ahoh)Le rêve la nuit, le rêve le jour et toute une vie (Ah Ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
Todo al revés, dime?Sens dessus dessous, dis-moi?
(¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?)

(Ouh ouhhh)(Ouh ouhhh)

Me muero de ganas de verte, sueño contigo de noche, de díaJe meurs d'envie de t'voir, j'en rêve la nuit, le jour
De ti, de noche, me muero de ganas, siempre lo admitoDe toi, la nuit, j'en meurs d'envie, j'avoue toujours
Me muero de ganas de verte, sueño contigo de noche, de díaJe meurs d'envie de t'voir, j'en rêve la nuit, le jour
De ti, de noche, me muero de ganas, siempre lo admitoDe toi, la nuit, j'en meurs d'envie, j'avoue toujours
Me muero de ganas de verte, sueño contigo de noche, de díaJe meurs d'envie de t'voir, j'en rêve la nuit, le jour
De ti, de noche, me muero de ganas, siempre lo admitoDe toi, la nuit, j'en meurs d'envie, j'avoue

Me muero de ganas (Ah ahoh)J'en meurs d'envie (Ah ahoh)
(¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?)
Sueño contigo de noche, sueño de día, tú en mi cama (Ah ahoh)J'en rêve la nuit, j'en rêve le jour, toi dans mon lit (Ah ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
Todo al revés, dime, ¿qué opinas? (Ah ahoh)Sens dessus dessous, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis? (Ah ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
El sueño de noche, el sueño de día y toda una vida (Ah Ahoh)Le rêve la nuit, le rêve le jour et toute une vie (Ah Ahoh)
(¿Me dejas?) (¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?) (Est-c'que tu me laisses?)
Todo al revés, dime? (Eheheh)Sens dessus dessous, dis-moi? (Eheheh)
(¿Me dejas?)(Est-c'que tu me laisses?)

¿Me dejas? (Papapada)Est-c'que tu me laisses? (Papapada)
¿Me dejas? (Papapada) ahohahEst-c'que tu me laisses? (Papapada) ahohah
¿Me dejas? (Papapada)Est-c'que tu me laisses? (Papapada)
¿Me dejas?Est-c'que tu me laisses?

¿Me dejas? (Papapada)Est-c'que tu me laisses? (Papapada)
¿Me dejas? (Papapada) ahohahEst-c'que tu me laisses? (Papapada) ahohah
¿Me dejas? (Papapada)Est-c'que tu me laisses? (Papapada)
¿Me dejas?Est-c'que tu me laisses?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréro Delavega y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección