Traducción generada automáticamente
Même Si C'est Très Loin
Fréro Delavega
Incluso si está lejos
Même Si C'est Très Loin
Es cierto que hay vueltas
C'est vrai qu'y a des virages
No tiramos oro desde el principio
On ne roule pas su l'or dès le début
Y ciertamente estamos considerando
Et certes on envisage
Un acabado agradable a primera vista
Une fin agréable à première vue
Un millón de malla de alambre
Un million de grillage
Cada vez que pasa
A chaque fois passer par-dessus
Y a medida que avanza el viaje
Et au fil du voyage
Encuentra algunos reclutas
Se trouver quelques recrues
E incluso si es un largo camino, me voy
Et même si c'est très loin, moi j'y vais
Tú, sé que puedes
Toi, je sais que tu peux
Pero haces lo que quieras
Mais tu fais ce que tu veux
E incluso si está muy lejos, bueno
Et même si c'est très loin, tant mieux
Lo que importa es el viaje, no el lugar
Ce qui compte c'est le trajet, pas le lieu
Hemos cubierto todo lo que hemos podido
On a couvert autant qu'on peut
Áreas y temas
Les domaines et les thèmes
Y encontrado en uno de ellos
Et trouvé dans l'un d'eux
Envidia bastante saludable
Une envie assez saine
Para desinflar la existencia
Pour démener l'existence
Para querer más de lo esperado
Pour en vouloir plus que prévu
Tuve que pegarme, apegarme al significado original de mi venida
J'ai dû coller, coller au sens initial de ma venue
E incluso si es un largo camino, me voy
Et même si c'est très loin, moi j'y vais
Tú, sé que puedes
Toi, je sais que tu peux
Pero haces lo que quieras
Mais tu fais ce que tu veux
E incluso si está muy lejos, bueno
Et même si c'est très loin, tant mieux
Lo que importa es el viaje, no el lugar
Ce qui compte c'est le trajet, pas le lieu
Incluso si voy, decido
Quitte à y aller, je décide
A donde voy, aunque esté muy lejos
Où je vais, même si c'est trop loin
Incluso si me tirara al vacío
Quitte à me jeter dans le vide
Podría hacerlo de la mano
Autant le faire main dans la main
Oh, aunque sea un largo camino, me voy
Oh même si c'est très loin, moi j'y vais
Tú, sé que puedes
Toi, je sais que tu peux
Pero haces lo que quieras
Mais tu fais ce que tu veux
E incluso si está muy lejos, bueno
Et même si c'est très loin, tant mieux
Lo que importa es el viaje, no el lugar
Ce qui compte c'est le trajet, pas le lieu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréro Delavega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: