Traducción generada automáticamente

Quand Je Serai Un Grand
Fréro Delavega
Cuando soy un gran
Quand Je Serai Un Grand
Las luces de la ciudad robaron las estrellas y engañaron el camino de mis sueños de infanciaLes lumières de la ville ont volé les étoiles et trompé le chemin de mes rêves d’enfant
Las luces de la ciudad echaron fuera las estrellas que llenaron mi corazón de infinidad de grandesLes lumières de la ville ont chassé les étoiles qui remplissaient mon coeur d’infini de plus grand
Cuando sea un gran zarparé para viajar a través de los cielos de mis sueños de infanciaQuand je serai un grand moi je mettrai les voiles pour parcourir les ciels de mes rêves d’enfants
Cuando sea grande, zarparéQuand je serai un grand moi je mettrai les voiles
Llenaré mi corazón con infinidad deJe remplirai mon coeur d’infini de plus grand
Y alrededor de la tierra buscaré la luzEt tout autour de la terre je chercherai la lumière
Y en el techo de la tierra desde aquí veré más claroEt sur le toit de la terre d’ici j’y verrai plus clair
Las luces de la ciudad no son nada sin estrellasLes lumières de la ville ne sont rien sans étoiles
Fue escrito antes, mucho antes de nuestro tiempoC’était écrit avant, bien avant notre temps
Las luces de la ciudad no son nada sin estrellasLes lumières de la ville ne sont rien sans étoiles
Escucha el fondo de ti, todo es mucho más grandeÉcoute au fond de toi, tout y est bien plus grand
Cuando sea grande, zarparéQuand je serai un grand moi je mettrai les voiles
Entre tierra y mar más miedo, alma a vientoEntre terre et mer plus de peur, l’âme au vent
Cuando sea grande, zarparéQuand je serai un grand moi je mettrai les voiles
Sé que a mi alrededor el mundo es más grandeJe sais qu’autour de moi le monde y est plus grand
Y en el techo de la tierra desde aquí veré más claroEt sur le toit de la terre d’ici j’y verrai plus clair
Sí por toda la tierra buscaré la luzOui tout au tour de la terre je chercherai la lumière
Y alrededor de la tierra buscaré la luzEt tout autour de la terre je chercherai la lumière
Y en el techo de la tierra desde aquí veré más claroEt sur le toit de la terre d’ici j’y verrai plus clair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréro Delavega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: