Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.197

Queenstone

Fréro Delavega

Letra

Queenstone

Queenstone

Todo comenzó con una hoja rodanteTout a commencé par une feuille à rouler
Creo queJe crois,
Sólo alargado en las hojasSeuls allongés dans les feuilles,
Has hecho rodar tus hojasTu t'es roulée les feuilles,
Sólo el momento de un pequeño coroJuste le temps d'un petit refrain
Y con tu voz para arruleEt de ta voix pour bercer,
Condujimos hasta la mañanaOn a roulé jusqu'au matin,
Soñé incluso despiertoMoi je rêvais même éveillé.

Con tus pequeños ojos verdes de malicia a vecesAvec tes petits yeux vert de malices parfois
Terminé muy lejos en el aireMoi j'ai fini loin dans les airs
Para ti mucho más de una vezPour toi bien plus d'une fois
Me encontré en el sueloJe me suis retrouvé par terre,
¡En el culo me dejaste!Sur le cul tu m'as laissé!
Cabeza y corazón boca abajoLa tête et le cœur à l'envers
Me has secadoTu m'as comme qui dirait séché

Con usted, ¿qué vamos a decir al respecto crecerAvec toi le qu'en dira-t-on grandira
En nuestro primer sentidoLors de nos premiers émois,
Estoy rodando contigo, ¿qué dirán?Je me roule avec toi que dira-t-on
¿Si muero de ti?Si moi je meurt de toi?

Si me quemo en tu bocaSi dans ta bouche je me consume,
En tus manos no temo nada másDans tes mains je ne crains plus rien
Vamos lejos, lejos en las dunasPartons loin, loin dans les dunes,
Allí me encontraría bienLà-bas je m'y retrouverais bien,

Antes de que mi cabeza se fumeAvant que ma tête ne s'enfume,
Bajo tus aire midinetteSous tes airs de midinette,
Iremos a la lunaOn partira jusqu'à la lune
Tal vez tú y yo mañanaToi et moi demain peut-être.

Con usted, ¿qué vamos a decir al respecto crecerAvec toi le qu'en dira-t-on grandira
En nuestro primer sentidoLors de nos premier émois,
Estoy rodando contigo, ¿qué dirán?Je me roule avec toi que dira-t-on
¿Y si muero de ti?Si moi je meurs de toi?

Bajo mis narices mi recompensaSous mon nez ma récompense,
Mi corazón, mi alma en plumasMon coeur, mon âme en plume.
Todos estos tiempos de habituesToutes ces heurs d'accoutumance,
¿Me llevarás a la luna?Me mèneras-tu jusqu'à la lune?
En mi boca nuestro romanceDans ma bouche notre romance,
De los pies a los puños atadosDes pieds aux poings liée.
Eres mi señuelo bajo tus avancesToi mon leurre sous tes avances
¿Me dejarás como un maldito hombre?Me laisseras-tu comme un damné?

Con usted, ¿qué vamos a decir al respecto crecerAvec toi le qu'en dira-t-on grandira
En nuestro primer sentidoLors de nos premiers émois,
Estoy rodando contigo, ¿qué dirán?Je me roule avec toi que dira-t-on
¿Y si muero de ti?Si moi je meurs de toi?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréro Delavega y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección