Traducción generada automáticamente

Sur La Route
Fréro Delavega
Auf der Straße
Sur La Route
Ich hab so oft von dir geträumtJ'ai tant rêvé de toi
In meinen verlorenen StundenA mes heures perdues
Ich berühre dich mit dem FingerJe te touche du doigt
Endlich hab ich geglaubtEnfin, j'ai cru
Ich hab es mehr als einmal versucht,J'ai tenté plus d'une fois,
In meinen verlorenen StundenA mes heures perdues
Und dort zu bleibenEt d'y rester
Ja, genau wie du, hab ich geglaubtOui tout comme toi, j'y ai cru
Oh grausame, wärst du, meine Schöne?Oh cruelle, serais-tu, ma belle?
Wenn wir am Ende wären, außer Atem,Si l'on serait, à perdre haleine,
Ich geb mein BestesJe me démène
Mich verlieren auf der StraßeM'perdre sur la route
Ich warte nur daraufMoi, je n'attends que ça
Ich werde Zweifel säenJ'vais semer le doute
Mich nackt machen mit dirMe foutre à poil avec toi
Mich verlieren auf der StraßeM'perdre sur la route
Ich warte nur daraufMoi, je n'attends que ça
Ich werde Zweifel säenJ'vais semer le doute
Mich nackt machen mit dirMe foutre à poil avec toi
Ganz neu in deinen ArmenTout nouveau dans tes bras
In meinen verlorenen StundenA mes heures perdues
Ich verehre dich hundertmal,J't'idolâtre cent fois,
Endlich hast du geglaubtEnfin t'as cru
Oh grausame, wärst du, die Schöne?Oh cruelle, serais-tu, la belle?
Wenn wir wären,Si l'on serait,
Von A bis ZDe a à z
Du führst mich herumTu me promènes
Mich verlieren auf der StraßeM'perdre sur la route
Ich warte nur daraufMoi, je n'attends que ça
Ich werde Zweifel säenJ'vais semer le doute
Mich nackt machen mit dirMe foutre à poil avec toi
Mich verlieren auf der StraßeM'perdre sur la route
Ich warte nur daraufMoi, je n'attends que ça
Ich werde Zweifel säenJ'vais semer le doute
Mich nackt machen mit dirMe foutre à poil avec toi
Ich brauche das alles nichtJ'ai pas besoin de tout ça
Mir ist egal, was ihr "ich" sagtRien à foutre de vos "moi"
Ich werde verschwinden, um mich dort wiederzufindenJ'vais m'barrer pour me r'trouver là
Mir ist egal, was das alles istRien à foutre de tout ça
Ja, Jungs, das ist ohne michOuaip les gars c'est sans moi
Ich werde verschwinden, um mich dort wiederzufindenJ'vais m'barrer pour me r'trouver là
(Mir ist egal, was das alles ist(Rien à foutre de tout ça
Ja, Jungs, das ist ohne mich)Ouaip les gars c'est sans moi)
Ich werde verschwinden, um mich dort wiederzufindenJ'vais m'barrer pour me r'trouver là
Mich verlieren auf der StraßeM'perdre sur la route
Ich warte nur daraufMoi, je n'attends que ça
Ich werde Zweifel säenJ'vais semer le doute
Mich nackt machen mit dirMe foutre à poil avec toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréro Delavega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: