Traducción automática

Ton Visage
Fréro Delavega
Dein Gesicht
Ton Visage
Wenn in der Stadt der Sturm aufziehtQuand en ville, le grain se lève
Ein nervöser Wind wehtVent de nerf agité
Die Träume verblassenQue se ternissent les rêves
In meiner RealitätDans ma réalité
Ich will Feste am StrandJ'veux des bal (l) ades sur la grève
Oh, ein bisschen MenschlichkeitOh, un peu d'humanité
Weniger Beton, mehr FriedenMoins de béton plus de trêve
Ein Leben von QualitätUne vie de qualité
Weniger Beton, mehr TräumeMoins de bétons plus de rêve
In meiner RealitätDans ma réalité
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage
Ich will Tränen, die nicht schneidenJ'veux des larmes, qui ne coupent pas
Und weniger Schmerz in 4 mal 3Et moins de peine en 4 par 3
Ein einfaches Glück, aber nach meinem GeschmackUn bonheur simple, mais à mon goût
Es ist ein bisschen wahr, aber es macht alles ausC'est un peu vrai mais ça fait tout
Ich will mehr Wellen in meinem SchaumJ'veux plus de houle dans mon écume
Und weniger Menschen auf meinem AsphaltEt moins de foule dans mon bitume
Diese kleinen Dinge, die keinen Sinn ergebenCes petite choses qui n'ont au clair
Nur einmal, wenn man sie verliertDe sens qu'une fois qu'on les perd
Diese kleinen Dinge, die keinen Sinn ergebenCes petite choses qui n'ont au clair
Nur einmal, wenn man sie verliertDe sens qu'une fois qu'on les perd
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage
Was fehlt mir dann? Ein RettungsankerQue n'ai-je alors? Une planche de salut
Um über meine Seelenqual zu reitenPour chevaucher mon vague à l'âme
Schöner Ozean, KüstenschutzBel océan, brise-talus
Um das Salz meiner Tränen zu trocknenPour sécher le sel de mes larmes
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage
Was fehlt mir? Ein RettungsankerQue n'ai-je? Une planche de salut
Weit weg von der U-Bahn, von ihrem LärmLoin du métro, de son raffut
Die Augen auf den Strand gerichtetLes yeux rivés sur le rivage
Dein fernes Gesicht vergessenOublié ton lointain visage




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréro Delavega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: