Traducción generada automáticamente

Un Petit Peu De Toi
Fréro Delavega
Ein kleines Stück von dir
Un Petit Peu De Toi
Ein neuer AnfangUn nouveau départ
Die Zeit wird nichts ändernLe temps n'y changera rien
Die Wand einer Kulisse, die ich so gut kenneLe mur d'un décor que je connais si bien
Ganz tief in meinem GedächtnisAu fond de ma mémoire
Kommt alles langsam zurückDoucement tout me revient
Meine Insel, mein SchatzMon île mon trésor
Ich finde dich endlich wiederJe te retrouve enfin
Ich finde dich endlich wiederJe te retrouve enfin
Ein kleines Stück von dir drängt mich, bringt mich zurückUn petit peu de toi me pousse me ramène
Ganz tief in mir spüre ich dein ErwachenAu plus profond de moi je sens ton réveil
Ein kleines Stück von dir umgibt mich, erinnert michUn petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Dass ich ganz tief in mir dein Erwachen spüreQu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Hundertmal ohne dichCent fois sans toi
Der Wind in den DünenLe vent dans les dunes
Der sanfte Klang deiner Stimmele doux son de ta voix
Eine Melodie unter dem Mondun air sous la lune
Und ich habe verstanden, warumet j'ai compris pourquoi
Verloren im Nebelperdu dans la brume
Weit weg von direnvolé loin de toi
Gestern unter dem Mondhier sous la lune
Habe ich gesehen wie einstj'ai vu comme autrefois
Ein kleines Stück von dir drängt mich, bringt mich zurückUn petit peu de toi me pousse me ramène
Ganz tief in mir spüre ich dein ErwachenAu plus profond de moi je sens ton réveil
Ein kleines Stück von dir umgibt mich, erinnert michUn petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Dass ich ganz tief in mir dein Erwachen spüreQu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Ich sehe, ich habe gesehenJe vois j'ai vu
Aber jetzt sehe ich dich nicht mehrmais là je ne te vois plus
So oft wusste ich esTant de fois j'ai su
Aber jetzt weiß ich es nicht mehrmais là je ne sais plus
Weit weg von dir glaubte ichloin de toi j'ai cru
Aber jetzt glaube ich nicht mehrmais là je n'y crois plus
Erinnere mich an den Weg, der zu diesem Pfad führtrappelle moi la route qui mène à ce chemin
Erzähl, sing bis morgen frühraconte vas y chante jusqu’à demain matin
Bring mich nach Hauseramène moi chez moi
Dort drüben und noch viel weiterlà bas et bien plus loin
Erzähl, sing bis morgen frühraconte vas y chante jusqu’à demain matin
Ein kleines Stück von dir drängt mich, bringt mich zurückUn petit peu de toi me pousse me ramène
Ganz tief in mir spüre ich dein ErwachenAu plus profond de moi je sens ton réveil
Ein kleines Stück von dir umgibt mich, erinnert michUn petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Dass ich ganz tief in mir dein Erwachen spüreQu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Hundertmal ohne dichCent fois sans toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréro Delavega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: