Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 102

A Bologna Non C'è Il Mare

FRERO

Letra

Significado

In Bologna gibt's kein Meer

A Bologna Non C'è Il Mare

Und wo möchtest du hin?E dov′è che vorresti andare?
Hörst du mir immer noch nicht zu?Ancora non stai a sentire
In Bologna gibt's kein MeerA Bologna non c'è il mare
Nur Wände und ein paar SprücheSolo muri e delle scritte
Ich weiß nicht, was ich tun sollNon so cosa dovrei fare
Ich brauche SchlafHo bisogno di dormire
Ich habe 2000 Schritte gemacht und ein weiteres trauriges LiedHo fatto 2000 passi e un′altra canzone triste

Diese Sache wird mich eines Tages umbringenSta roba un giorno mi ammazzerà
Wie dichCome te
Ich muss es mir ins Gesicht schlagenCi devo sbattere la faccia
Ich habe einen Rauchschleier im ZimmerHo una cappa di fumo nella stanza
Es scheint, als wären die WändePiù pare che pareti
Du hast den Verwandten noch nicht gesagt, dass ich nicht zu dir passeAncora non hai detto ai parenti che per me non eri adatta
Dass sich bald alles wieder anpassen wirdChe tra un po' tutto quanto si riadatterà
Und seit einer Weile entgeht mir jede GelegenheitE da un po' ogni occasione mi scappa
Ich habe dich seit Monaten nicht gesehenNon ti vedo da mesi
Jetzt weiß ich nicht einmal, in welchem Land du ein Haus kaufen willstOra non so neanche in che paese tu vorrai comprare casa
Ich bräuchte eine Karte, um mich zu orientieren und dich noch einmal zu findenMi servirebbe una mappa per girare e girarti ancora
Wie viele Autos hast du in den Parkhäusern, die wie Tattoos nicht verschwinden?Quante macchine hai dentro i parcheggi come i tatuaggi non vanno via

Und es regnet auf unsE piove su di noi
Wir können auch jetzt gehen, wenn dir langweilig istPossiamo andarcene anche ora se ti annoi
Und wo möchtest du hin?E dov′è che vorresti andare?
Hörst du mir immer noch nicht zu?Ancora non stai a sentire
In Bologna gibt's kein MeerA Bologna non c′è il mare
Nur Wände und ein paar SprücheSolo muri e delle scritte
Ich weiß nicht, was ich tun sollNon so cosa dovrei fare
Ich brauche SchlafHo bisogno di dormire
Ich habe 2000 Schritte gemacht und ein weiteres trauriges LiedHo fatto 2000 passi e un'altra canzone triste

Du hast mir das Shirt immer noch nicht zurückgegebenTu ancora non mi hai ridato quella maglia
Ich weiß nicht einmal mehr, ob es meine Größe hatNon so neanche più se è della mia taglia
Komm schonMa dai
Mit 21 glaubst du immer noch an SternzeichenA 21 anni ancora credi ai segni zodiacali
Und dass es viel besser ist, seltsam zu sein als normalE che sia molto meglio essere strani che normali
Und dass der Himmel in einem Raum ist (ah)E che il cielo stia in una stanza (ah)
Dass auch Tanzen ein Sport ist (ah)Che sia uno sport anche la danza (ah)
Wenn ich das nicht denke, bist du sauerSe non lo penso tu ti incazzi
Du hast mein Herz in tausend Stücke zerbrochenMi hai fatto il cuore a mille pezzi
Manchmal machst du mich verrücktA volte fatto uscire pazzo
Und was willst du von mir?E cosa vuoi da me

Und es regnet auf unsE piove su di noi
Wir können auch jetzt gehen, wenn dir langweilig istPossiamo andarcene anche ora se ti annoi
Und wo möchtest du hin?E dov′è che vorresti andare?
Hörst du mir immer noch nicht zu?Ancora non stai a sentire
In Bologna gibt's kein MeerA Bologna non c'è il mare
Nur Wände und ein paar SprücheSolo muri e delle scritte
Ich weiß nicht, was ich tun sollNon so cosa dovrei fare
Ich brauche SchlafHo bisogno di dormire
Ich habe 2000 Schritte gemacht und ein weiteres trauriges Lied.Ho fatto 2000 passi e un′altra canzone triste


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FRERO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección