Traducción generada automáticamente
La Douille #9
Fresh LaDouille
La Douille #9
La Douille #9
Calle, la calle (ah), pandilla (hijo de puta)Calle, la calle (ah), gang (enculé)
Arh (94), la calle, arhArh (94), la calle, arh
EhEh
Lo limpié bien, hay un 7.62, le puse un .9, aquí no hay confianzaJ'l'ai nettoyé neuf, y a du 7.62, j'ai remis du .9, on s'confit pas, ici y a zéro confiance
Para traerle tres kilos conecté a dos chicas, lo hice con T1, conecté a mi hermanoPour lui ramener trois kilos j'ai branché deux meufs, j'l'ai khalass du T1, j'ai branché mon reuf
Soñé con poner C4 frente al penal, recuerdo que estaba con guantes y un .9, rápidoJ'ai rêvé d'mettre des pains de C4 devant l'mitard, j'me rappelle j'étais ganté avec du. 9, court
Lo esperaba, me importaba un carajo entrar tarde, ando con verdaderos duros en los negociosJ'l'attendais j'm'en bats les couilles de rentrer tard, j'côtoie des vrais charos que dans les affaires
Por principio, si no pagas, te tiran al suelo, apreciamos la ganancia, sonreímos en pazPar principe, tu payes pas ca t'allonge au sol, on apprécie l'bénef, on sourit en paix
He pasado por muchas etapas y me he mantenido fuerte, el trabajo es todos los días, de lunes a lunesJ'en ai passé des étapes et j'suis resté fort, le charbon c'est tous les jours, lundi au lundi
Llegando tarde, iba a buscarlo a su casa, hasta hoy seguimos trabajando, y no ha terminadoEn retard charo, j'partais l'chercher chez lui, jusqu'aujourd'hui ca bosse, et c'est pas fini
Si no hay trabajadores, te quedas hasta la medianoche, éramos inconscientes, queríamos la mantequillaSi y a pas d'bosseur, gris tu t'poses jusqu'à minuit, on était inconscient on voulait l'beurre
Queríamos el hazi, y el dinero de la mantequilla, necesitamos dinero, le pegaba a la niñera de al ladoOn voulait l'hazi, et l'argent du beurre, faut des sous, ca tapait la nounou d'à côté
Regresamos, tienes al menos un ojo morado, se corta el contacto, mira a los hermanos de Auber'On repart t'as minimum un œil au beurre, ca grille l'contact, tema les frérots d'Auber'
Solo ante Dios me arrodillaría, calibrado, eso ponía a los mutantes de rodillasY a que devant Dieu que j'me mettrais à genou, calibré ca mettait des mutants à genou
Hablan de fierro en lugares sucios, para que al final ese hijo de puta le toquen una rodillaCa parle de fer dans des endroits salissants, pour qu'au final c't enculé on lui touche un genou
Hacen los arrogantes, no saben lo que hemos hecho, conocimos la balística por los hechosFont les arrogants, ils savent pas c'qu'on a commis, on a connu balistique à cause des faits
Cuando estalla el CR, no tomamos a los cómplices, no importa el grado de los hechosQuand ca pète les CR, on prend pas des commis enculé, peu importe le degré des faits
Dispararon porque no negó los hechos, los recuerdos están frente a la BPIls ont fait feu parce qu'il avait pas nié les faits, les souvenirs sont devant la BP
Para romperte puedes desplegar la BP, no hay medias tintas, sobre todo cuando llego voladoPour m'péter tu peux déployer la BP, ca fait pas d'demi, surtout quand j'arrive pété
No tuvimos opción, había que hacer entrar dinero, solo dinero sucio hice en mi juventudOn a pas eu l'choix, fallait faire rentrer d'l'oseille, c'est que d'l'argent sale qu'j'ai fait dans ma jeunesse
Recuerdo que en esa época estaba agitado, contaba la ganancia, escuchaba a Djadja DinazJ'm'en rappelle à l'époque c'était agité, j'comptais l'bénef' j'écoutais du Djadja Dinaz
Nos hablan de Ro-Ro, de Cartier y de Patek, conozco a los verdaderos duros que suben a GinebraIls nous parle de Ro-Ro, d'Cartier et d'Patek, j'connais les vrais charos qui montent à Genève
¿Te acuerdas del tipo que lo dio en go? Estuvo presente incluso en su Salat Janaz'Tu t'rappelles le mec qui l'a donné en go? Il était présent même à sa Salat Janaz'
Hicimos un puente, cortamos los puentes, dije mejor así ya que me convocó al puenteOn a fait un pont, on a coupé les ponts, j'ai dis tant mieux vu qu'ca m'a convoqué au pont
Un verdadero amigo se siente con el tiempo, una verdadera perra se siente solo con el tonoUn vrai poto ca s'ressent au fil du temps, une vraie salope ca s'ressent juste avec le ton
Te puede dar un golpe, es verde si juegas de tonto, he visto a algunos que vinieron, se fueron a pieCa peut t'baffer, c'est vert si tu joues au con, j'en ai vu qui sont venus, reparti à pied
Tengo hermanos en Choisy, tengo hermanos en Thiais, tengo hermanos enterrados, tengo hermanos enterosJ'ai des reufs à Choisy, j'ai des reufs à Thiais, j'ai des reufs enterrés, j'ai des reufs entiers
Hijo de puta, no hago drama, no hay cine, en la ciudad es conocido, no hay criminalEnfoiré j'fais pas d'mala, pas d'cinéma, dans la ville c'est connu, y a pas d'criminel
Tú recuperaste un arma, te crees un malo, ¿qué es esto, entonces yo soy un gran criminal?Toi t'as récup' un calibre, tu t'prends pour un méchant, c'est quoi ca, donc moi j'suis un grand criminel?
Soñaba solo con el hazi, la época de Many Man, bajo K1fry, me importaba un carajo EminemJ'rêvais que du hazi, l'époque d'Many Man, sous K1fry, j'm'en battais les couilles d'Eminem
Se riega todos los días como animales por la droga, no me arrepiento como dice LLMCa s'arrose tous les jours comme des animaux pour d'la stup', j'le regrette pas comme dit LLM
Hacen los matones, hacen escenas, después cuando se pone feo hablan al 17Ils nous font les voyous, ils nous font des scènes, après quand c'est méchant ils parlent au 17
Ascensor, puede darte un 0.17, te enciende, sin embargo, lo toca a 17Ascenseur ca peut t'faire un 0.17, ca t'allume pourtant ca la touche à 17
Se atornilla todo Paname, hasta en el 17, hay armas a 4k pero no la Glock 17Ca visser tout Paname, jusqu'à dans l'17, y a des armes à 4k mais pas l'Glock 17
Nos hablan de 4x4, llegamos en auto al 17, ni tiempo tienes de llamar al 17Ils nous parlent de 4x4, on arrive en auto à 17, t'as même pas l'temps d'appeler l'17
En resumen, el grande te deja a 23, si quieres un medio, deja 24, MP40 adentro tengo 25, en Dédé, corto las casetes al 26En gros, le gros ca t'laisse à 23, si tu veux un demi dépose 24, MP40 dedans j'en ai 25, sur Dédé, j'découpe les casettes au 26
Es conocido, solo hay 7.62, ya no hay ganancia, somos 7 contra 62C'est connu, y a que du 7.62, c'est plus bénef' on est 7 contre 62
He vendido más de 62 armas, es conocido que solo las réplicas están en ofertaDes armes j'en ai vendu plus d'62, c'est connu y a qu'les répliques qui sont soldées
Actuamos después, no hay que hacer el tonto, pon un ticket, te cancelamos antes de hacer un puntoOn agit après là faut pas faire les cons, pose un ticket, on t'annule avant d'faire un point
Ya sabes, nos arreglamos si hiciste un agujero, trabajarás gratis hasta que haya el puntoTu connais on s'arrange si t'as fait un trou, tu vas bosser gratuitement jusqu'à qu'y est l'appoint
Conozco a dar-dars que te riegan por menos de un punto, es más malo que cuando entréJ'connais des dar-dars qui t'arrose pour moins d'un point, c'est plus nul que quand j'suis rentré
Habla de coca, habla de negocios y entradas, vamos a tocar tu puerta justo después de tu entradaIl parle de coke, il parle d'affaires et d'entrés, on va venir toquer chez toi juste après ton entrée
No puedo hacer como antes, eso lo- eso lo contactó durante la ventaJ'peux pas faire comme avant, ca l'a- ca l'a contacté pendant la vente
Hay armas que han servido que están en venta, incluso a precio caro no vamos a decir qué hacemos con ellasY a des armes qui ont servies qui sont en vente, même au prix cher on va pas dire c'qu'on fait avec
Hay de la buena, tiene que disparar más que Alévêque, en plena luz del día, hermano, eso te lo daY a d'la patate, faut qu'ca débite plus qu'Alévêque, en pleine journée, gros ca t'l'a vé-le
No nos hables de estupefacientes, crecimos en eso, todo eso, no se olvida, es como andar en bicicletaNous parle pas d'stup, on a grandi dedans, tout ca, ca s'oublie pas c'est comme faire du vélo
¿Te acuerdas que éramos 7 contra 62? De balas tengo más de 62Tu t'rappelles on était 7 contre 62, des bastos j'en ai plus d'62
Si voy a re-ti, no sé quién va a cuidar de ellos, tengo detalles, acabo de enrollar un gran porro de hierbaSi j'vais ré-ti, j'sais pas qui va prendre soin d'eux, j'ai détaille, j'viens d'rouler un gros joint d'beuh
¿Te acuerdas que éramos 7 contra 62? De balas tengo más de 62Tu t'rappelles on était 7 contre 62, des bastos j'en ai plus d'62
Si voy a re-ti, no sé quién va a cuidar de ellos, tengo detalles, acabo de enrollar un gran porro de hierbaSi j'vais ré-ti, j'sais pas qui va prendre soin d'eux, j'ai détaille, j'viens d'rouler un gros joint d'beuh
¿Te acuerdas que éramos 7 contra 62?Tu t'rappelles on était 7 contre 62
Si voy a re-ti, no sé quién va a cuidar de ellosSi j'vais ré-ti, j'sais pas qui va prendre soin d'eux
¿Te acuerdas que éramos 7 contra 62?Tu t'rappelles on était 7 contre 62
Si voy a re-ti, no sé quién va a cuidar de ellosSi j'vais ré-ti, j'sais pas qui va prendre soin d'eux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fresh LaDouille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: