Traducción generada automáticamente

Me Hace Daño Verte
Fresto
Es tut mir weh, dich zu sehen
Me Hace Daño Verte
Es tut mir weh, dich zu sehenMe hace daño verte
Ich wünschte, du würdest gehenQuisiera que te fueras
Ich würde alles geben, um die Macht zu habenDiera todo por tener el poder
Dass du verschwindestQue desaparecieras
Ich versuche, dich zu vergessenTrato de olvidarte
Auf jede erdenkliche WeiseDe cualquier manera
Aber es wird mir unmöglichPero se me está haciendo imposible
Wenn du überall auftauchstSi sales donde sea
Wenn du überall auftauchst, wo ich geheSi sales donde sea que voy caminando
In einem Paar, das sich küsstEn una pareja que se están besando
Im Regenbogen, mit dem du dich schminkstEn el arcoíris con que te maquillas
Wenn du nicht weinstSi no estás llorando
Auf der ganzen Straße sehe ich dein LächelnEn toda la calle veo tu sonrisa
Das so viel sagt wie die Mona LisaQue sugiere tanto como Mona Lisa
Die Poesie geht mir ausSe me acaba la poesía
Mein Leben schwindet, wenn ich dich wiederseheSe me va la vida mía, si te vuelvo a ver
Und wenn ich dich wiederseheY si te vuelvo a ver
Ich schwöre bei Gott, ich bringe mich umTe juro por Dios que me mato
Ich wünschte, ein Blitz würde mich treffenQuisiera que me caiga un rayo
Ein Meteor und ich würde verschwindenUn meteorito y desaparecer
Und wenn du mich siehstY si tú me ves
Wirst du sicher merken, dass ich komisch werdeSeguro que me pongo raro
Weil ich immer noch verliebt binPorque sigo enamorado
In deine braunen AugenDe tus ojos color café
Es tut mir weh, dich zu sehenMe hace daño verte
Ich wünschte, du wüsstestOjalá supieras
Den Tod zu wünschen ist nicht genugDesear tu muerte no es suficiente
Wenn es nur möglich wäreSi es que se pudiera
Ich verlange nicht vielNo te pido tanto
Denn auch wenn es wehtutPorque aunque me duela
Muss ich akzeptieren und erkennenTengo que aceptar y reconocer
Dass du überall auftauchstQue sales donde sea
Wenn du überall auftauchst, wo ich geheSi sales donde sea que voy caminando
In einem Paar, das sich küsstEn una pareja que se están besando
Im Regenbogen, mit dem du dich schminkstEn el arcoíris con que te maquillas
Wenn du nicht weinstSi no estás llorando
Auf der ganzen Straße sehe ich dein LächelnEn toda la calle veo tu sonrisa
Das so viel sagt wie die Mona LisaQue sugiere tanto como Mona Lisa
Die Poesie geht mir ausSe me acaba la poesía
Mein Leben schwindet, wenn ich dich wiederseheSe me va la vida mía si te vuelvo a ver
Und wenn ich dich wiederseheY si te vuelvo a ver
Ich schwöre bei Gott, ich bringe mich umTe juro por Dios que me mato
Ich wünschte, ein Blitz würde mich treffenQuisiera que me caiga un rayo
Ein Meteor und ich würde verschwindenUn meteorito y desaparecer
Und wenn du mich siehstY si tú me ves
Wirst du sicher merken, dass ich komisch werdeSeguro que me pongo raro
Weil ich immer noch verliebt binPorque sigo enamorado
In deine braunen AugenDe tus ojos color café
In deine braunen AugenDe tus ojos color café
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich geben würdeTú no te imaginas lo que yo daría
Um dich aus meinem Kopf zu bekommenPor sacarte de mi mente
Sieh, ich versuche es, ich versuche esMira que lo intento, lo intento
Und ich versuche es und du bist immer präsentY lo intento y siempre estás presente
(Es fasziniert mich, wie du mich ansiehst)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Dass ich die ganze Nacht damit verbracht habe, zu suchen)(Que pasé la noche entera buscando)
(Wie ich dich endlich vergessen kann)(La manera de olvidarte de una vez)
(Es fasziniert mich, wie du mich ansiehst)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Dass ich die ganze Nacht damit verbracht habe, zu suchen)(Que pasé la noche entera buscando)
(Wie ich dich endlich vergessen kann)(La manera de olvidarte de una vez)
(Es fasziniert mich, wie du mich ansiehst)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Dass ich die ganze Nacht damit verbracht habe, zu suchen)(Que pasé la noche entera buscando)
(Wie ich dich vergessen kann)(La manera de olvidarte)
So lange habe ich versuchtTanto tiempo que he tratado
Und ich habe es nicht geschafft, dich zu vergessenY no he logrado olvidarte
(Es fasziniert mich, wie du mich ansiehst)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Dass ich die ganze Nacht damit verbracht habe, zu suchen)(Que pasé la noche entera buscando)
(Wie ich dich vergessen kann)(La manera de olvidarte)
Sieh, ich versuche es und versuche esMira que lo intento y lo intento
Und ich schaffe es nichtY no lo logro
Ich weiß nicht, was du mir angetan hastYo no sé qué tú me echaste
(Es fasziniert mich, wie du mich ansiehst)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Dass ich die ganze Nacht damit verbracht habe, zu suchen)(Que pasé la noche entera buscando)
(Wie ich dich vergessen kann)(La manera de olvidarte)
Oh Gott, gib mir den Frieden meiner Tage zurückAy, Dios, devuelveme la paz de mis días
Als ich ihn noch nicht kannteCuando todavía no la conocía
(Es fasziniert mich, wie du mich ansiehst)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Dass ich die ganze Nacht damit verbracht habe, zu suchen)(Que pasé la noche entera buscando)
(Wie ich dich vergessen kann)(La manera de olvidarte)
Ich bitte nur den HimmelSolo le pido al cielo
Um die Chance, mein Leben neu zu gestaltenLa oportunidad de rehacer mi vida
Ich würde alles geben, um zu wissenDiera todo por saber
Was der Trick ist, das GeheimnisCual es el truco, el secretico
Hoffentlich sagt sie es mir selbstOjalá ella misma me lo diga
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Oh, gib mir deinen Trick, dein GeheimnisAy, dame tu truquito, tu secretico
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Sag es mir langsam, sag es mir leiseDímelo despacio, dímelo bajito
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht deinen TrickYo no sé, yo no sé, yo no sé tu truquito
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Denn ich kann dich nicht aus meinem kleinen Herzen bekommenQue no te puedo sacar de mi corazoncito
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Du hast mich verliebtMe tiene enamorao'
Du hast mich in dein Spiel verwickeltMe tienes enredao' en tu jueguito
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Sprich, Pepito, wie läuft's, mein Junge?Habla, Pepito, ¿cómo está la cosa, mijito?
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Jetzt tanz, tanz schönAhora baila, baila rico
(Gib mir deinen Trick, dein Geheimnis)(Dame tu truquito, tu secretico)
Hey, wenn es dir gefallen hat, wiederhole diesen RefrainOye, si te gustó, repíteme este corito
(Sag mir, was du willst)(Dime qué es lo que tú quieres)
Willst du, dass ich dir sageQuieres que te diga
Wie verliebt ich in dich binLo enamorado que me tienes
(Sag mir, was du willst)(Dime qué es lo que tú quieres)
Ich denke nur an sieSolo pienso en ella
Ich interessiere mich nicht für andere FrauenNo me interesan más mujeres
(Sag mir, was du willst)(Dime qué es lo que tú quieres)
Sie hat das RechtTiene todo el derecho
Zu glauben, was auch immer gesagt wirdDe creerse todo lo que se comente
(Sag mir, was du willst)(Dime qué es lo que tú quieres)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fresto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: