Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 646.381

Me Hace Daño Verte

Fresto

LetraSignificado

Het Doet Pijn Je Te Zien

Me Hace Daño Verte

Het doet pijn je te zienMe hace daño verte
Ik wou dat je weg wasQuisiera que te fueras
Ik zou alles geven voor de krachtDiera todo por tener el poder
Om je te laten verdwijnenQue desaparecieras

Ik probeer je te vergetenTrato de olvidarte
Op elke mogelijke manierDe cualquier manera
Maar het wordt me onmogelijkPero se me está haciendo imposible
Als je overal verschijntSi sales donde sea

Als je overal verschijnt waar ik loopSi sales donde sea que voy caminando
In een stel dat aan het zoenen isEn una pareja que se están besando
In de regenboog waarmee je je opmaaktEn el arcoíris con que te maquillas
Als je niet aan het huilen bentSi no estás llorando

Op straat zie ik je glimlachEn toda la calle veo tu sonrisa
Die zoveel suggereert als de Mona LisaQue sugiere tanto como Mona Lisa
Mijn poëzie raakt opSe me acaba la poesía
Mijn leven gaat voorbij, als ik je weer zieSe me va la vida mía, si te vuelvo a ver

En als ik je weer zieY si te vuelvo a ver
Ik zweer het je, ik maak een einde aan mijn levenTe juro por Dios que me mato
Ik wou dat er een bliksem insloegQuisiera que me caiga un rayo
Een meteoriet en dat ik verdweenUn meteorito y desaparecer

En als jij me zietY si tú me ves
Zou ik me vast vreemd gedragenSeguro que me pongo raro
Omdat ik nog steeds verliefd benPorque sigo enamorado
Op je koffiebruine ogenDe tus ojos color café

Het doet pijn je te zienMe hace daño verte
Ik wou dat je het wistOjalá supieras
Wensen dat je doodgaat is niet genoegDesear tu muerte no es suficiente
Als het al konSi es que se pudiera

Ik vraag niet veelNo te pido tanto
Want ook al doet het pijnPorque aunque me duela
Moet ik accepteren en erkennenTengo que aceptar y reconocer
Dat je overal verschijntQue sales donde sea

Als je overal verschijnt waar ik loopSi sales donde sea que voy caminando
In een stel dat aan het zoenen isEn una pareja que se están besando
In de regenboog waarmee je je opmaaktEn el arcoíris con que te maquillas
Als je niet aan het huilen bentSi no estás llorando

Op straat zie ik je glimlachEn toda la calle veo tu sonrisa
Die zoveel suggereert als de Mona LisaQue sugiere tanto como Mona Lisa
Mijn poëzie raakt opSe me acaba la poesía
Mijn leven gaat voorbij als ik je weer zieSe me va la vida mía si te vuelvo a ver

En als ik je weer zieY si te vuelvo a ver
Ik zweer het je, ik maak een einde aan mijn levenTe juro por Dios que me mato
Ik wou dat er een bliksem insloegQuisiera que me caiga un rayo
Een meteoriet en dat ik verdweenUn meteorito y desaparecer

En als jij me zietY si tú me ves
Zou ik me vast vreemd gedragenSeguro que me pongo raro
Omdat ik nog steeds verliefd benPorque sigo enamorado
Op je koffiebruine ogenDe tus ojos color café
Op je koffiebruine ogenDe tus ojos color café

Je kunt je niet voorstellen wat ik zou gevenTú no te imaginas lo que yo daría
Om je uit mijn hoofd te krijgenPor sacarte de mi mente
Kijk, ik probeer het, ik probeer hetMira que lo intento, lo intento
En ik probeer het en je bent altijd aanwezigY lo intento y siempre estás presente

(Je manier van kijken fascineert me)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Die nacht heb ik gezocht)(Que pasé la noche entera buscando)
(De manier om je eindelijk te vergeten)(La manera de olvidarte de una vez)

(Je manier van kijken fascineert me)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Die nacht heb ik gezocht)(Que pasé la noche entera buscando)
(De manier om je eindelijk te vergeten)(La manera de olvidarte de una vez)

(Je manier van kijken fascineert me)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Die nacht heb ik gezocht)(Que pasé la noche entera buscando)
(De manier om je te vergeten)(La manera de olvidarte)

Zoveel tijd heb ik geprobeerdTanto tiempo que he tratado
En ik ben er niet in geslaagd je te vergetenY no he logrado olvidarte

(Je manier van kijken fascineert me)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Die nacht heb ik gezocht)(Que pasé la noche entera buscando)
(De manier om je te vergeten)(La manera de olvidarte)

Kijk, ik probeer het en ik probeer hetMira que lo intento y lo intento
En ik krijg het niet voor elkaarY no lo logro
Ik weet niet wat je me hebt aangedaanYo no sé qué tú me echaste

(Je manier van kijken fascineert me)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Die nacht heb ik gezocht)(Que pasé la noche entera buscando)
(De manier om je te vergeten)(La manera de olvidarte)

Oh, God, geef me de rust van mijn dagen terugAy, Dios, devuelveme la paz de mis días
Toen ik het nog niet kendeCuando todavía no la conocía

(Je manier van kijken fascineert me)(Me fascina tu manera de mirarme)
(Die nacht heb ik gezocht)(Que pasé la noche entera buscando)
(De manier om je te vergeten)(La manera de olvidarte)

Ik vraag alleen de hemelSolo le pido al cielo
Om de kans om mijn leven opnieuw op te bouwenLa oportunidad de rehacer mi vida
Ik zou alles geven om te wetenDiera todo por saber
Wat de truc is, het geheimCual es el truco, el secretico
Ik hoop dat ze het me zelf verteltOjalá ella misma me lo diga

(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Oh, geef me je trucje, je geheimAy, dame tu truquito, tu secretico
(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Zeg het me langzaam, zeg het me zachtjesDímelo despacio, dímelo bajito

(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Ik weet het niet, ik weet het niet, ik weet niet wat je trucje isYo no sé, yo no sé, yo no sé tu truquito
(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Want ik kan je niet uit mijn hart krijgenQue no te puedo sacar de mi corazoncito

(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Je houdt me verliefdMe tiene enamorao'
Je hebt me verstrikt in je spelletjeMe tienes enredao' en tu jueguito
(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Praat, Pepito, hoe gaat het, jongen?Habla, Pepito, ¿cómo está la cosa, mijito?

(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Nu dans, dans lekkerAhora baila, baila rico
(Geef me je trucje, je geheim)(Dame tu truquito, tu secretico)
Hé, als je het leuk vond, herhaal dit refrein voor meOye, si te gustó, repíteme este corito

(Zeg me wat je wilt)(Dime qué es lo que tú quieres)
Wil je dat ik je zegQuieres que te diga
Hoe verliefd je me maaktLo enamorado que me tienes

(Zeg me wat je wilt)(Dime qué es lo que tú quieres)
Ik denk alleen aan haarSolo pienso en ella
Andere vrouwen interesseren me nietNo me interesan más mujeres

(Zeg me wat je wilt)(Dime qué es lo que tú quieres)
Ze heeft het rechtTiene todo el derecho
Om alles te geloven wat erover gezegd wordtDe creerse todo lo que se comente

(Zeg me wat je wilt)(Dime qué es lo que tú quieres)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fresto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección