Traducción generada automáticamente

You Belong To The City
Glenn Frey
Tu appartiens à la ville
You Belong To The City
Le soleil se couche, la nuit arriveThe sun goes down, the night rolls in
On sent que tout recommence encoreYou can feel it starting all over again
La lune se lève et la musique appelleThe moon comes up and the music calls
Tu commences à en avoir marre de fixer les mêmes quatre mursYou're gettin' tired of starin' at the same four walls
Tu sors de ta chambre et tu descends dans la rueYou're out of your room and down on the street
Tu te faufiles à travers la foule et la chaleur de minuitMovin' through the crowd and the midnight heat
Le trafic avance lentement, les sirènes hurlentThe traffic crawls, the sirens scream
Tu regardes les visages, c'est comme un rêveYou look at the faces, it's just like a dream
Personne ne sait où tu vasNobody knows where you're goin'
Personne ne se soucie de ton passéNobody cares where you've been
Car tu appartiens à la ville'Cause you belong to the city
Tu appartiens à la nuitYou belong to the night
Vivant dans une rivière d'obscuritéLivin' in a river of darkness
Sous les lumières au néonBeneath the neon lights
Tu es né dans la villeYou were born in the city
Le béton sous tes piedsConcrete under your feet
C'est dans tes mouvements, c'est dans ton sangIt's in your moves, it's in your blood
Tu es un homme de la rueYou're a man of the streets
Quand tu as dit au revoir, tu étais en fuiteWhen you said goodbye, you were on the run
Essayant de fuir les choses que tu as faitesTryin' to get away from the things you've done
Maintenant tu es de retour, et tu te sens étrangeNow you're back again, and you're feeling strange
Tant de choses se sont passées, mais rien n'a changéSo much has happened, but nothing has changed
Tu ne sais toujours pas où tu vasYou still don't know where you're goin'
Tu es toujours juste un visage dans la fouleYou're still just a face in the crowd
Tu appartiens à la villeYou belong to the city
Tu appartiens à la nuitYou belong to the night
Vivant dans une rivière d'obscuritéLivin' in a river of darkness
Sous les lumières au néonBeneath the neon lights
Tu es né dans la villeYou were born in the city
Le béton sous tes piedsConcrete under your feet
C'est dans ton sang, c'est dans tes mouvementsIt's in your blood, it's in your moves
Tu es un homme de la rueYou're a man of the street
Tu peux le sentir, tu peux le goûterYou can feel it, you can taste it
Tu peux le voir, tu peux y faire faceYou can see it, you can face it
Tu peux l'entendre, hey, tu t'en approches, heyYou can hear it, hey, you're getting near it, hey
Tu veux y arriver, car tu peux le supporterYou wanna make it, cause you can take it
Tu appartiens à la ville, tu appartiens à la nuitYou belong to the city, you belong to the night
Tu appartiens à la ville, tu appartiens à la nuitYou belong to the city, you belong to the night
Tu appartiens, tu appartiensYou belong, you belong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glenn Frey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: