Traducción generada automáticamente
Girlfriend Application
Freya
Solicitud de Novia
Girlfriend Application
Parece que tengo un novio, - un chico que prefiero verLooks like I got me a boyfriend, - a guy that I prefer to see
Pero se me ocurrieron un par de cosas:But a couple of things occurred to me:
¿Dónde vamos a vivir? ¿Cómo vas a llamar a los niños?Where are we gonna live? What (are we) you're gonna name the kids?
¿Puedo elegir la vajilla? ¿Puedes pagar algunas de mis cuentas?Can I choose (the) a china? Can you pay some of my bills?
¿Puedo tomar prestado tu auto? ¿Cuándo quieres decidirCan I borrow your ride? When (do) you wanna decide
Si vamos a ser enterrados uno al lado del otro...?If we're gonna be buried side by side ....?
Me gustaría postularme por escrito para ser tu novia - mediante una solicitud formalI'd like to apply in writing to be your girlfriend - by formal application
Teniendo en cuenta cómo fue nuestra primera citaTaking into consideration how our first date went
Diría que estamos lejos de ser extrañosI'd say we're far from strangers
Me estoy sacando del mercado, - te sugiero que hagas lo mismoI'm taking myself off the market, - I suggest you do the same
No quiero obsesionarme en vano...Don't wanna obsess on this in vain ...
¿En qué lado de la cama? ¿Puedo tener un juego de llaves?What side of the bed? Can I have a set of keys?
¿Debería poner un guion en mi nombre? ¿Puedo referirme a nosotros como 'nosotros'?Should I hyphenate my name? Can I refer to us as "we"?
¿Cuánto ganas? ¿Cuánto puedo aguantar?How much do you make? How much can I take?
¿Qué desayunas? ¿Podría ser yo...?What do you eat for breakfast? Could it be me ...?
Me gustaría postularme por escrito para ser tu novia - mediante una solicitud formalI'd like to apply in writing to be your girlfriend - by formal application
Teniendo en cuenta cómo fue nuestra primera citaTaking into consideration how our first date went
Diría que estamos lejos de ser extrañosI'd say we're far from strangers
Tengo un pie en la realidad - el otro en las nubesI've got one foot in reality - the other in the clouds
Tal vez esté perdiendo la cordura - tal vez simplemente estoy excitada...Maybe I'm losing sanity - maybe I'm simply aroused ...
Mi mente está acelerada, mis pensamientos están tomando vida propiaMy mind is racing, my thoughts are taking on a life of their own
Si conduzco tan rápido me quedaré sin gasolinaIf I'm driving this fast I'll run out of gas
Antes de llegar a nuestra segunda citaBefore we get to our second date
Me gustaría postularme por escrito para ser tu noviaI'd like to apply in writing to be your girlfriend
Mediante una solicitud formalBy formal application
Teniendo en cuenta cómo fue nuestra primera citaTaking into consideration how our first date went
Diría que estamos lejos de ser extrañosI'd say we're far from strangers
Estamos lejos de ser extrañosWe're far from strangers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: