Traducción generada automáticamente
Cherbourg avait raison
Frida Boccara
Cherbourg tenía razón
Cherbourg avait raison
Cuando Cherbourg nos vioQuand Cherbourg nous a vus
Llegar al puertoArriver sur le port
Tu mano apretando la míaTa main serrant la mienne
Ah, la mirada perdidaAh le regard perdu
Debe haber dicho de nuevoIl a dû dire encore
Aquí hay dos que se amanEn voilà deux qui s'aiment
Aquí hay dos que se amanEn voilà deux qui s'aiment
Aquí hay dos másEn voilà deux de plus
Aquí hay dos másEn voilà deux de plus
Que quemarán sus corazonesQui brûleront leur cœur
En el fuego de San JuanAu feu de la Saint-Jean
Cuando haya desaparecidoQuand aura disparu
Esta insolente felicidadCet insolent bonheur
Que hace reír a la genteQui fait rire les gens
Que hace reír a la genteQui fait rire les gens
Que se cruzan en la calleQu'ils croisent dans la rue
Pero Cherbourg abrióMais Cherbourg a ouvert
Para celebrarnos de todos modosPour nous fêter quand même
Su gran sombrilla azulSa grande ombrelle bleue
Y el viento del marEt le vent de la mer
Azotando las escotillasGiflant les écoutilles
Recogió para nosotros dosA cueilli pour nous deux
Aromas de vainillaDes parfums de vanille
Cuando Cherbourg nos vioQuand Cherbourg nous a vus
Llegar al puertoArriver sur le port
Tu mano apretando la míaTa main serrant la mienne
Ah, la mirada perdidaAh le regard perdu
Debe haber dicho de nuevoIl a dû dire encore
Aquí hay dos que se amanEn voilà deux qui s'aiment
Aquí hay dos que se amanEn voilà deux qui s'aiment
Aquí hay dos másEn voilà deux de plus
Que en la vuelta de las casasQu'au tournant des maisons
El sol brillóLe soleil a brillé
En todas las fachadasSur toutes les façades
Un aire de acordeónUn air d'accordéon
Venía de todo el mundoVenu du monde entier
Nos dio la serenataNous a donné l'aubade
Nos dio la serenataNous a donné l'aubade
Como a recién casadosComme à des mariés
Como a recién casadosComme à des mariés
Llevando su amorEmportant leur amour
En el hueco de las velas blancasAu creux des voiles blanches
Para ir a viajarPour aller voyager
Al país sin retornoAu pays sans retour
De los cien mil domingosDes cent mille dimanches
De los cien mil domingosDes cent mille dimanches
Que hacen la eternidadQui font l'éternité
Pero nuestra goletaMais notre goélette
A pesar de sus aires de fiestaMalgré ses airs de fête
No ha dejado el puertoN'a pas quitté le port
Nuestro amor se quedóNotre amour est resté
Solo al final del muelleTout seul au bout du quai
Por miedo a embarcarseDe peur de s'embarquer
Y yo sigo llorandoEt moi j'en pleure encore
Cherbourg tenía razónCherbourg avait raison
Cherbourg tenía razónCherbourg avait raison
En celebrarnos de todos modosDe nous fêter quand même
Con sus cargamentosAvec ses cargaisons
De acordes de acordeónDe coups d'accordéon
Y de sirenasEt de coups de sirène
No tiene tantos amoresIl n'a pas tant d'amours
Que valgan la penaQui en vaillent la peine
Cherbourg tenía razónCherbourg avait raison
Cherbourg tenía razónCherbourg avait raison



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frida Boccara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: