Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57

L'année où Piccoli

Frida Boccara

Letra

El año Piccoli

L'année où Piccoli

Nos amamos mucho
On s'aimait tendrement

Y era verano
Et c'était l'été

Quien estaba muriendo en ese momento
Qui mourait au moment

Donde me dejaste
Où tu m'as quittée

Este año cuando Piccoli
Cette année où Piccoli

Jugó "Las cosas de la vida"
Jouait "Les choses de la vie"

Toda mi vida recordaré
Toute ma vieJe m'en souviendrai

15 de agosto en París
Le quinze août à Paris

Nos inventamos
Nous nous inventions

Bretaña de la lluvia
Des Bretagne de pluie

Cerca del Panteón
Près du Panthéon

A las cinco de la mañana
A cinq heures du matin

Cogimos el Barrio Latino
On prenait le Quartier Latin

Con risa
A coup de rires

Con violines
A coup de violons

Nos amamos mucho
On s'aimait tendrement

Y estos eran nuestros corazones
Et c'étaient nos cœurs

Que un aeroplano estaba dibujando
Qu'un avion dessinait

En el cielo en flor
Dans le ciel en fleurs

Y la habitación estaba triste
Et la salle était triste

Cuando nuestras manos unidas
Quand nos mains s'unirent

En la pantalla pudimos ver
Sur l'écran on voyait

Piccoli muere
Piccoli mourir

Siempre es para otros
C'est toujours pour les autres

Que todo debe terminar
Que tout doit finir

Para nosotros el mundo era joven
Pour nous le monde était jeune

Y Paris nos pertenecía
Et Paris nous appartenait

En el cielo bailaba un avión
Dans le ciel un avion dansait

Sin embargo, estas palabras
Pourtant ces mots

De otra parte
Venus d'ailleurs

Te amo, te amo
Je t'aimeJe t'aime

Me asustó
Me faisaient peur

Y septiembre
Et septembre

Septiembre
Septembre

Estamos contando nuestras horas
Comptait nos heures

Nos amamos mucho
On s'aimait tendrement

Y era verano
Et c'était l'été

Quien estaba muriendo en ese momento
Qui mourait au moment

Donde me dejaste
Où tu m'as quittée

Este año cuando Piccoli
Cette année où Piccoli

Estaba jugando: las cosas de la vida
Jouait: Les choses de la vie

Toda mi vida recordaré
Toute ma vieJe m'en souviendrai

Y he estado usando desde
Et je porte depuis

Como un gran collar
Comme un grand collier

Este amor infinito
Cet amour infini

Que me diste
Que tu m'as donné

Sobre todo no te arrepientas de nada
Surtout ne regrette rien

Desde que salí de mi camino
Puisqu'en sortant de mon chemin

Tu me has dejado
Tu m'as laissé

Un collar de amor
Un collier d'amour.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frida Boccara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção