Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.312

Les Moulins de Mon Coeur

Frida Boccara

Letra

Significado

Los Molinos de Mi Corazón

Les Moulins de Mon Coeur

Como una piedra arrojada al agua viva de un arroyoComme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Y que deja atrás miles de rondas en el aguaEt qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
Como un carrusel lunar con sus estrellas caballosComme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles
Como un anillo de Saturno, un globo de carnavalComme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval,
Como el camino redondo que las horas hacen interminablementeComme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
El viaje alrededor del mundo de un girasol en su florLe voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Haces que todos los molinos de mi corazón se dirija por tu nombreTu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur.

Como una madeja de lana en las manos de un niñoComme un écheveau de laine entre les mains d'un enfant
O las palabras de un rengel atrapado en las arpas del vientoOu les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent
Como un torbellino de nieve, como un vuelo de gaviotasComme un tourbillon de neige, comme un vol de goélands,
En los bosques de Noruega, en las ovejas del océanoSur des forêts de Norvège, sur des moutons d'océan,
Como el camino redondo que las horas hacen interminablementeComme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
El viaje alrededor del mundo de un girasol en su florLe voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Haces que todos los molinos de mi corazón se dirija por tu nombreTu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur.

Ese día cerca de la primavera Dios sabe lo que me dijisteCe jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit
Pero el verano terminó su carrera, el ave cayó de su nidoMais l'été finit sa course, l'oiseau tomba de son nid
Y ahora en la arena nuestros pasos ya están borrandoEt voilà que sur le sable nos pas s'effacent déjà
Y estoy sola en la mesa que resuena bajo mis dedosEt je suis seul à la table qui résonne sous mes doigts
Como una pandereta llorando bajo las gotas de lluviaComme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie
Como canciones que mueren tan pronto como las olvidamosComme les chansons qui meurent aussitôt qu'on les oublie
Y las hojas de otoño se encuentran con menos cielos azulesEt les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus
Y tu ausencia les da el color de tu cabelloEt ton absence leur donne la couleur de tes cheveux.

Como una piedra arrojada al agua viva de un arroyoComme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Y que deja atrás miles de rondas en el aguaEt qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
En los vientos de las cuatro estaciones, giras tu nombreAux vents des quatre saisons, tu fais tourner de ton nom
Todos los molinos en mi corazónTous les moulins de mon coeur.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frida Boccara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección