Traducción generada automáticamente

Without You
Fridayy
Sans Toi
Without You
Une dernière fois, je peux voir ton visage (ouais)One last time, I get to see your face (yeah)
Savoir que tu ne retireras pas ton amour (ouais)Knowin' you won't take your love away (yeah)
Regardant ton corps, te disant de me donner un signeLookin' over your body, tellin' you to give me a sign
Debout juste ici, attendant que tu ouvres les yeuxStandin' right here, waitin' on you to open your eyes
Oh, serait-ce la dernière fois que je peux tenir ta main ?Oh, could this be the last time that I get to hold your hand?
Je craque, je t'entends me dire d'être un hommeI'm breakin' down, I hear you tellin' me to be a man
Tu sais que je ne suis rien sans toi, comment as-tu pu me laisser seul ?You know I ain't shit without you, how could you leave me alone?
Je m'en vais loin parce que sans toi, il n'y a pas d'espoir (oh-oh)I'm goin' far away 'cause without you there's no hope (oh-oh)
Alors dis-moi, que dois-je faire ?So tell me, what do I do?
Je ne suis rien sans toiI'm nothin' without you
Dis-moi, que dois-je faire ?Tell me, what do I do?
Je ne suis rien sans toi (mm-mm)I'm nothin' without you (mm-mm)
Je vois ton visage chaque fois que je ferme les yeux (ferme les yeux)I see your face every time I close my eyes (close my eyes)
Je te sens avec moi quand je pleure la nuit (pleure la nuit)I feel you with me when I cry at night (cry at night)
Je tiens bon, sur le point de perdre la tête, peux-tu m'aider ? (woah-oh-woah)I'm holdin' on, 'bout to lose my mind, can you help me? (woah-oh-woah)
J'entends ta voix chaque fois que la foule se disperse (la foule se disperse)I hear your voice every time the crowd clears out (crowd clears)
Je suis sur scène mais je bloque (ouais)I'm on the stage but I'm stallin' out (yeah)
Je suis dans le grand bain, je coule maintenant, peux-tu me sauver ? (moi, oh)I'm in the deep end, I'm sinkin' now, can you save me? (me, oh)
Ressentant toute cette douleur à l'intérieur, j'ai besoin de quelque chose qui puisse me guérir (ouais)Feelin' all this pain inside, I need somethin' that can heal me (yeah)
Fille, mon cœur devient froid, bébé, peux-tu me tenir ?Girl, my heart is gettin' cold, baby, can you hold me?
Oh-oh, et ne lâche pas (lâche pas, lâche pas)Oh-oh, and don't let go (go, go)
Oh, bébé, tiens-moi près (près)Oh, baby, hold me close (close)
Je ne sais pas où aller parce que sans toi, il n'y a pas d'espoir (espoir, oh-woah)I don't know where to go 'cause without you, there's no hope (hope, oh-woah)
Alors dis-moi (dis-moi), que dois-je faire ?So tell me (tell me), what do I do?
Je ne suis rien (rien) sans toi (sans toi)I'm nothin' (nothin') without you (without you)
Alors dis-moi, que dois-je faire ? (faire)So tell me, what do I do? (do)
Je ne suis rien (rien) sans toi (sans toi)I'm nothin' (nothin') without you (without you)
Nous apprenons de tes motsWe learn from your words
Parce que tu es tout pour euxBecause you are everything to them
Tu es tout en nousYou are everything in all of us
Et ils ne peuvent rien faire sans toiAnd they cannot do anything without you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fridayy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: