Traducción generada automáticamente
Warum willst du andere fragen
Friedrich Rückert
Warum willst du andere fragen
Warum willst du andere fragen,
dies es nicht meinen treu mit dir?
Glaube nicht, als was dir sagen,
diese beiden Augen hier!
Glaube nicht den fremden Leuten,
glaube nicht dem eigenen Wahn;
nicht mein Tun
auch solst du deuten,
sondern sieh die Augen an!
Schweigt die Lippe deinen Fragen,
oder zeugt sie gegen mich.
Was auch meine Lippen sagen,
sieh mein Auge, ich liebe dich!
¿Por qué quieres preguntar a otros?
¿Por qué quieres preguntar a otros,
si no es mi lealtad contigo?
No creas lo que te dicen,
¡mira estos dos ojos aquí!
No creas en extraños,
no creas en tu propia ilusión;
no debes interpretar mis acciones,
¡sino mirar a los ojos!
Si mis labios callan ante tus preguntas,
o si hablan en mi contra.
No importa lo que digan mis labios,
¡mira mis ojos, te amo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Friedrich Rückert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: