Traducción automática
Evil
Fright Years
Maléfique
Evil
Je veux être maléfiqueI want to be evil
Et vous faire tous miensAnd make you all mine
Te faire tomber avec le poids que tu vas aimerTake you down with the lead you're gonna love
Te rendre aveugle à mes mauvais côtésTurn you blind to my bad sides
Je veux que tu me regardesI want you to watch me
Alors que je roule pour le frissonAs I drive for the thrill
Puis je lâcherai les deux mains du volantThen I'll take off both my hands from the wheel
Garder ça brûlant jusqu'à ce que la vitesse tueKeep it burnin till the speed kills
OhOh
Tu me ramènerais chez moiYou'd be walking me home
Fatigué de parler jusqu'à ce que je sacheTired of talkin until I know
Que c'est ce que tu veuxThat it's what you want
Jusqu'à ce que je t'embrasseUntil I kiss you
Tu ne dormiras pas bien quand je serai partiWon't sleep good when I'm gone
Je veux que tu sois allongé près du téléphoneI want you lying by the phone
Dis que tu vas me manquer maintenantSay you'll miss me now
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't
Je vais mêmeI'll even
Esquisser un sourire à ce prixBreak a smile at the cost
Tu pourrais me dire que tu parsYou could tell me you're leavin
Et je jure que je ne ressentirais rien du toutAnd I swear that I wouldn't feel a thing at all
Parce que rien ne peut me blesser'Cause nothing can hurt me
Quand je tiens les cartesWhen I hold the cards
Si je peux te faire rougir, juste un toucherIf I can get you in a red flush, one touch
Alors je peux te jouer vraiment fortThen I can play you real hard
OhOh
Tu me ramènerais chez moiYou'd be walking me home
Fatigué de parler jusqu'à ce que je sacheTired of talkin until I know
Que c'est ce que tu veuxThat it's what you want
Jusqu'à ce que je t'embrasseUntil I kiss you
Tu ne dormiras pas bien quand je serai partiWon't sleep good when I'm gone
Je veux que tu sois allongé près du téléphoneI want you lying by the phone
Dis que tu vas me manquer maintenantSay you'll miss me now
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't
Tu t'arrêtes devant ma porteYou stop outside my door
Et comme chaque fois avantAnd just like every time before
Tu dis qu'il vaut mieux partirYou say you better leave
Pendant que je fais semblant de croireWhile I pretend to believe
Toi quand tu dis qu'on est amisYou when you say that we're friends
Et ça ne peut pas se reproduireAnd this can't happen again
Quand nous savons tous les deux que ça le feraWhen we both know that it will
Je dirai que tu me manquesI'll say I miss you
Jusqu'à ce que tu me ramènes chez moiTill you'll be walking me home
Fatigué de parler jusqu'à ce que je sacheTired of talkin until I know
Que c'est ce que tu veuxThat it's what you want
Jusqu'à ce que je t'embrasseUntil I kiss you
Tu ne dormiras pas bien quand je serai partiWon't sleep good when I'm gone
Je veux que tu sois allongé près du téléphoneI want you lying by the phone
Dis que tu vas me manquer maintenantSay you'll miss me now
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't
Je dirai que tu vas me manquer, je ne le ferai pasI'll say I'll miss you I won't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fright Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: