Transliteración y traducción generadas automáticamente

Late in Autumn
fripSide NAO project!
Late in Autumn
舞い落ちた花びらが粉雪に変わる頃maiochita hanabira ga konayuki ni kawaru koro
舞い上がる愛しさを抱きしめたmaiagaru itoshisa o dakishimeta
静かに揺れてた木の葉は今にもshizuka ni yureteta konoha wa ima ni mo
終わりを告げて散っていくowari o tsugete chitteiku
秋風香る夕日射す道にakikaze kaoru yuuhi sasu michi ni
二人の影探すfutari no kage sagasu
つらくなる旅に君を傷つけたtsuraku naru tabi ni kimi o kizutsuketa
自分だけ守ることばかりjibun dake mamoru koto bakari
言葉にしていたすれ違う日々をkotoba ni shiteita surechigau hibi o
区切るための笑顔kugiru tame no egao
初めて心から人をhajimete kokoro kara hito o
思えたこと君がくれたからomoeta koto kimi ga kureta kara
信じてたよ永遠にこの時が続くことshinjiteta yo eien ni kono toki ga tsuzuku koto
降り積もる想い止められなくてfuritsumoru omoi tomerarenakute
きっと君が見えてなかったkitto kimi ga mietenakatta
側にいれるただそれだけでsoba ni ireru tada sore dake de
ずっと遥か先もzutto haruka saki mo
生きていけるはずだとそう思ったikite ikeru hazu da to sou omotta
私はまだ子供でwatashi wa mada kodomo de
君が流した涙に気づかずにkimi ga nagashita namida ni kizukazu ni
通い慣れた道並んで歩いたkayoi nareta michi narande aruita
どこまでも行ける気がしてたdokomademo ikeru ki ga shiteta
いつも決まって右どなりの君itsumo kimatte migidonari no kimi
胸が高鳴ってたmune ga takanatteta
瞳に映った未来は同じとhitomi ni utsutta mirai wa onaji to
たやすく決めつけていたんだtayasuku kimetsuketeita nda
茜に染まった雑踏の中akane ni somatta zattou no naka
呟いたごめんねtsubuyaita gomen ne
繋いだ手から流れ込むtsunaida te kara nagarekomu
何より暖かいこの気持ちnani yori atatakai kono kimochi
きっと忘れないようにkitto wasurenai you ni
君が残してくれたkimi ga nokoshitekureta
君と見た景色些細な日々もkimi to mita keshiki sasai na hibi mo
全て輝いて見えたのはsubete kagayaite mieta no wa
いつも君が側にいたからitsumo kimi ga soba ni ita kara
暗い夜も全部kurai yoru mo zenbu
乗り越えてこられたのnorikoete korareta no
ねえどうして忘れていたんだろうnee doushite wasureteita ndarou
君がいたから私らしくいれたkimi ga ita kara watashi rashiku ireta
消えていくkieteiku
君と見た幾つもの記憶たちkimi to mita ikutsumo no kiokutachi
舞い上がる愛しさに溶けていくmaiagaru itoshisa ni toketeiku
降り積もる想い粉雪になりfuritsumoru omoi konayuki ni nari
きっと君を彩れるからkitto kimi o irodoreru kara
願いひとつだけ叶うならnegai hitotsu dake kanau nara
どうか君の元でdou ka kimi no moto de
寄り添える安らぎを感じたいよyorisoeru yasuragi o kanjitai yo
あの日の景色の中ano hi no keshiki no naka
君と二人で夢見たその先にkimi to futari de yume mita sono saki ni
愛すること教えてくれたai suru koto oshietekureta
この痛みを忘れないからkono itami o wasurenai kara
君と私過ごした意味がkimi to watashi sugoshita imi ga
今心に灯るima kokoro ni tomoru
次の季節を超えたその先にtsugi no kisetsu o koeta sono saki ni
私は歩き出すよwatashi wa arukidasu yo
君と誓った言葉だけを抱いてkimi to chikatta kotoba dake o daite
Tarde en otoño
En el momento en que los pétalos caídos se convierten en polvo de nieve
Abrazando el amor que se eleva
Las hojas que temblaban en silencio
Anuncian su final al caer
En el camino bañado por el sol del atardecer con aroma a viento otoñal
Buscamos las sombras de los dos
Te lastimé en este viaje doloroso
Siempre tratando de protegerme a mí mismo
Sonrisas para marcar los días en los que nos perdimos
Por primera vez pude amar a alguien de verdad
Gracias a ti
Creí que este momento eterno seguiría
Los sentimientos acumulados no pueden ser detenidos
Seguro que no podía verte
Estar a tu lado, solo eso
Me hizo pensar que podría vivir
Mucho más allá
Aún era una niña
Sin darme cuenta de las lágrimas que derramaste
Caminamos juntos por las calles familiares
Sintiendo que podíamos ir a cualquier lugar
Siempre tú, gritando a la derecha
Mi corazón latía con fuerza
Decidí fácilmente que nuestro futuro reflejado en tus ojos
Era el mismo
En medio de la multitud teñida de rojo
Murmuré un 'lo siento'
El calor que fluye desde nuestras manos entrelazadas
Es el sentimiento más reconfortante
Para no olvidarlo nunca
Lo que me dejaste
Los paisajes que vimos juntos, los días triviales
Todo brillaba porque siempre estabas a mi lado
Superamos todas las noches oscuras juntos
¿Por qué olvidé que podía ser yo misma contigo?
Desapareciendo
Los recuerdos que compartimos juntos
Se disuelven en el amor que se eleva
Los sentimientos acumulados se convierten en polvo de nieve
Seguro que puedo colorearte a ti
Si se cumpliera un solo deseo
Por favor, déjame sentir la tranquilidad
A tu lado
En el paisaje de aquel día
Donde soñamos juntos
Me enseñaste a amar
No olvidaré este dolor
El significado de los momentos que pasamos juntos
Brilla en mi corazón ahora
Más allá de la próxima temporada
Comenzaré a caminar
Sosteniendo solo las palabras que prometimos juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fripSide NAO project! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: