Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 435
Letra

Eterno

Everlasting

El viento del amanecer teje la luz
夜明けの風が光を紡ぎ
Yoake no kaze ga hikari wo tsumugi

El horizonte brilla
地平線が輝いていく
Chiheisen ga kagayaite iku

En este momento y en tu sonrisa
この瞬間も君の笑顔も
Kono shunkan mo kimi no egao mo

Quiero abrazar la eternidad...
永遠に抱きしめたい
Eien ni dakishimetai

Cuando nos conocimos
出会った頃はまだ
Deatta goro wa mada

Aún no podía ver el futuro
未来なんて見えてなくて
Mirai nante miete nakute

Reuní todas las sonrisas y lágrimas desesperadamente
笑顔涙すべて必死に集めたけど
Egao namida subete hisshi ni atsumeta kedo

Si caminas, quiero acercarme a tu lado
君が歩むのならその肩に寄り添いたい
Kimi ga ayumu no nara sono kata ni yorisoitai

Siento el calor en ese viento
そんな風に思う温かさ
Sonna kaze ni omou atatakasa

No olvidaré el día en que descendió
舞い降りたあの日忘れないから
Maiorita ano hi wasurenai kara

Por ejemplo, aunque el tiempo se detenga ahora
例えば時が今止まっても
Tatoeba toki ga ima tomatte mo

Y repitas el sueño muchas veces
何度夢を繰り返しても
Nando yume wo kurikaeshite mo

Solo quiero proteger una cosa
守りたいものただひとつだけ
Mamoritai mono tada hitotsu dake

Superponiendo dos latidos... la eternidad continúa...
二つの鼓動重ねて…永遠は続いていく
Futatsu no kodou kasanete… eien wa tsuduite iku

Los sueños reflejados en tus ojos
瞳に映る夢
Hitomi ni utsuru yume

El hecho de que puedas ser tú mismo
君が君でいられること
Kimi ga kimi de irareru koto

Ni la fuerza ni la debilidad pueden ser decididas por nadie
強さ弱さなんて誰にも決められない
Tsuyosa yowasa nante dare ni mo kimerarenai

Si la pared te bloquea, convierte estos sentimientos en alas
壁が阻むのならこの想い翼にして
Kabe ga habamu no nara kono omoi tsubasa ni shite

Volemos hacia el final del vasto cielo
広い空の果てに羽ばたこう
Hiroi sora no hate ni habatakou

Cambiando incluso los sueños que han descendido en poder
舞い降りた夢も力変えて
Maiorita yume mo chikara kaete

Estaré a tu lado en cualquier noche
どんな夜でもそばにいるから
Donna yoru de demo soba ni iru kara

Contemos las estrellas y deseemos la eternidad
星を数え永遠を願おう
Hoshi wo kazoe towa wo negaou

El presente es más seguro que el destino
運命よりも確かな今が
Unmei yori mo tashika na ima ga

Porque siempre está aquí... la eternidad continúa...
いつでもここにあるから…永遠が続いていく
Itsudemo koko ni aru kara… eien ga tsuduite iku

Este amor intransmisible
伝えきれないこの愛しさは
Tsutaekirenai kono itoshisa ha

Siempre no puede ser expresado con palabras
いつだって言葉にはできない
Itsudatte kotoba ni wa dekinai

Así que ilumina los corazones que pueden sentirlo (vínculo)
だから感じ合える心を照らす(絆
Dakara kanjiaeru kokoro wo terasu (kizuna)

No olvidaré...
忘れないから
Wasurenai kara

Porque te conocí, te entendí
君と出会って君をわかって
Kimi to deatte kimi wo wakatte

Porque toqué tu amabilidad
君の優しさに触れたから
Kimi no yasashisa ni fureta kara

Los días brillantes rebosantes de luz
光あふれる眩い日々を
Hikari afureru mabayui hibi wo

Nunca los olvidaré...
僕はずっと忘れない
Boku wa zutto wasurenai

Por ejemplo, aunque el tiempo se detenga ahora
例えば時が今止まっても
Tatoeba toki ga ima tomatte mo

Y repitas el sueño muchas veces
何度夢を繰り返しても
Nando yume wo kurikaeshite mo

Solo quiero proteger una cosa
守りたいものただひとつだけ
Mamoritai mono tada hitotsu dake

Superponiendo dos latidos...
二つの鼓動重ねて
Futatsu no kodou kasanete

Estaré a tu lado en cualquier noche
どんな夜でもそばにいるから
Donna yoru de demo soba ni iru kara

Contemos las estrellas y deseemos la eternidad
星を数え永遠を願おう
Hoshi wo kazoe towa wo negaou

El presente es más seguro que el destino
運命よりも確かな今が
Unmei yori mo tashika na ima ga

Porque siempre está aquí...
いつでもここにあるから
Itsudemo koko ni aru kara

Creo en ti en cualquier momento...
信じられるよどんな時でも
Shinjirareru yo donna toki de mo

Solo quiero proteger una cosa...
守りたいものただひとつだけ
Mamoritai mono tada hitotsu dake

La eternidad continúa...
永遠は続いていく
Eien ha tsuduite iku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fripSide NAO project! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección