Traducción generada automáticamente

What If I Fall Apart
FRND
Et si je m'effondrais
What If I Fall Apart
Et si jeWhat if I
Et si jeWhat if I
M'effondrais, sans toi ?Fall apart, without you?
Est-ce que mon sang est devenu de la colle ?Did my blood turn into glue?
Tu n'es pas là mais je me sens collé à toiYou're not here but I feel stuck to you
Même si on est déchirés en deuxEven though we're ripped in two
Que reste-t-il de ce cœur en papier ?What's left of this paper heart?
Peut-être que du scotch cachera les cicatricesMaybe tape will cover up the scars
Je pourrais être une œuvre d'artI could be a work of art
Peux-tu me ramener à l'époque où je croyaisCan you take me back to when I believed
Que mon estime de moi ne s'effondrait pasThat my self esteem wasn't crumbling
Maintenant je m'accroche à ce qui étaitNow I'm holding on to what used to be
Je suis sur le point de me briser en mille morceauxI'm about to break into a million pieces
Ramène-moi à l'époque où je croyaisTake me back to when I believed
Que mon estime de moi ne s'effondrait pasThat my self esteem wasn't crumbling
Maintenant je m'accroche à ce qui étaitNow I'm holding on to what used to be
Je suis sur le point de me briser en mille morceauxI'm about to break into a million pieces
(M'effondrer)(Fall apart)
Et si jeWhat if I
Et si jeWhat if I
M'effondrais, sans toi ?Fall apart, without you?
Peux-tu me ramener à l'époque où je croyaisCan you take me back to when I believed
Que mon estime de moi ne s'effondrait pasThat my self esteem wasn't crumbling
Maintenant je m'accroche à ce qui étaitNow I'm holding on to what used to be
Je suis sur le point de me briser en mille morceauxI'm about to break into a million pieces
Ramène-moi à l'époque où je croyaisTake me back to when I believed
Que mon estime de moi ne s'effondrait pasThat my self esteem wasn't crumbling
Maintenant je m'accroche à ce qui étaitNow I'm holding on to what used to be
Je suis sur le point de me briser en mille morceauxI'm about to break into a million pieces
Et si je m'effondrais ?What if I fall apart?
Et si je m'effondrais ?What if I fall apart?
Peux-tu me ramener à l'époque où je croyaisCan you take me back to when I believed
Que mon estime de moi ne s'effondrait pasThat my self esteem wasn't crumbling
Maintenant je m'accroche à ce qui étaitNow I'm holding on to what used to be
Je suis sur le point de me briser en mille morceauxI'm about to break into a million pieces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FRND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: