Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

I've Got Drugs (Out Of The Mist)

Frogs

Letra

Tengo Drogas (Fuera de la Niebla)

I've Got Drugs (Out Of The Mist)

He tomado drogas que te volarían la mente esta nocheI've done drugs that would blow your mind tonight
Muy bien esta nocheReal fine tonight
Volarían tu mente esta nocheBlow your mind tonight
Fuera de mi mente esta noche, esta nocheOutta my mind tonight, tonight
Volviéndome loco esta nocheGoing outta my mind tonight
Fuera de mi mente esta nocheOutta my mind tonight
Volar tu mente esta nocheBlow your blind tonight

(Tengo una maleta llena de drogas)(I've got a suitcase full of drugs)
(Puedo encenderte)(I can turn you on)
¿Te gustaría venir?Would you like to come along?
Me gustaría venirI'd like to come along
Tengo drogasI've got drugs
(¡Eyaculación!)(Cum!)
¿A dónde vas, amigo?Where you going, man?
Tengo drogasI've got drugs
¿Puedo ir a donde sea que vayas, amigo?Can I come wherever it is, man?
Tengo drogasI've got drugs
Tengo bluesI've got blues
Haré tu droga, seré tu camelloI'll do your dope, I'll be your dope man

(Tanto como pueda, _______ personas)(Much as I can, _______ people)
Fuera de la niebla hay un chuloOutta the mist there's a pimp
Fuera de la niebla hay una prostitutaOutta the mist there's a hooker
(sacerdote)(priest)
Fuera de la niebla hay un sacerdoteOutta the mist there's a priest
(con ____ en su mano)(with ____ in his hand)
Fuera de la nieblaOutta the mist
(Te besé)(I kissed you)

Fuera de la niebla ¿cómo podría perderte con tus drogas?Outta the mist how could I miss you with your drugs?
Fuera de la niebla ¿cómo podría perderte con tus modos drogadictos?Outta the mist how could I miss you with your druggy ways?
(tus drogas)(your drugs)
Fuera de la nieblaOutta the mist
(Te extrañé)(I missed you)
Fuera de la nieblaOutta the mist
Fuera de la niebla besé tus labios llenos de drogaOutta the mist I kissed your lovely drug-filled lips

Tú prostituta despreciableYou sleazy prostitute
¿Dónde está tu amigo chulo?Where's your pimp friend?
¿Dónde está tu amigo chulo y tu sacerdote?Where's your pimp friend and your priest?
Mientras él estaba allí y me daba una charla sobre cómo debería vivirAs he stood there and lectured me on how I should live abouts
(sobre su infección por levadura)(on his yeast infection)
Maldito sacerdote con una infección por levaduraFucking priest with a yeast infection
Un problema de drogas que nunca existióA drug problem that never existed
Fuera de la niebla besé tus labios llenos de drogaOutta the mist I kissed your drug-filled lips


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frogs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección