Traducción generada automáticamente

100k
Froid
100k
100k
About the SunSobre o Sol
Modern life, modern carVida moderna, carro moderno
Fuck what they saidFoda-se o que eles disseram
I kept loyalty with those who were closeMantive a lealdade com quem tava perto
Who was with me in hellQuem tava comigo no inferno
I learned to disregard those who don't consider meEu aprendi a desconsiderar quem não me considera
You don't trust him, so keep him away from herCê não confia nele, então deixa ele longe dela
Open the window, accelerate, loveAbre a janela, acelera, amor
If you stop to see, you are nothing without herQue se for parar pra ver, você não é nada sem ela
(It was so fun, it was a wonderful day, yesterday at the pool too)(Foi tão divertido, foi um dia maravilhoso, ontem na piscina também)
(And wow, winning the way I won, sincerely thank you)(E nossa, ganhar do jeito que eu ganhei, sinceramente obrigada)
Money comes and goesGrana vai e vem
I'll spend everything with you when the money comesEu vou gastar tudo contigo que a grana vai vim
Easy, huhFacilidade, hein
She made my dick hard with skill, huhEla deixou meu pau duro na habilidade, hein
She's from the streets, but worked at FarmEla é das ruas, mas trampava na Farm
And spent the afternoon attending madamE passava a tarde atendendo madame
I said let's go, she packed her bagsEu disse vamo, ela fez a bagagem
She made money, became more confidentEla fez dinheiro, ficou mais confiante
Girl, I'm from the big cityGirl, eu sou da cidade grande
All this money smells like bloodTodo esse dinheiro tem um cheiro de sangue
I'm a street vendorEu sou um vendedor ambulante
More free than you stuck in trafficMais livre que você que fica preso no trânsito
I'll fill you with diamondsEu vou te encher de brilhante
Where I come from I always had many weapons in reachDe onde eu vim eu sempre tive muitas armas no alcance
Why are they playing with this gang thingPorque que eles tão brincando com essa coisa de gangue
Dude, they're not rappers, they're comediansCara, não são rappers, eles são comediantes
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
One weekend I'll make a hundred thousand (show)Um fim de semana eu vou em cem mil (show)
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
It's not as fun when it's without meNão tem a mesma graça quando é sem mim
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
One weekend I'll make a hundred thousand (show)Um fim de semana eu vou em cem mil (show)
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
It's not as fun when it's without meNão tem a mesma graça quando é sem mim
It's not as fun without youNão tem a mesma graça sem você
This bottle has a different tasteEssa garrafa tem outro sabor
All this champagne with lobsterTodo esse champagne com lagosta
Price is not valuePreço não é valor
Look at this memory that remainedOlha essa lembrança que ficou
Erased the memory of another mouthApagou a lembrança de outra boca
Ring-ring, hello!Ring-ring, alô!
Why do you leave me so loose like this?Por que cê me deixa assim tão solto?
Lies, but someone already told meMente, mas alguém já me contou
Time passes, the sky changes colorTempo passa, o céu muda de cor
Everything changes along with peopleTudo muda junto com as pessoas
How was your first loveComo foi o seu primeiro amor
Uh, I never sleptUh, eu nunca dormi
You taste like watermelonVocê tem sabor de melancia
I want to mix with this thingQuero misturar com esse trem
I want to make you cry with laughterQuero te fazer chorar de rir
Let's go, I know where the money is servedVamo, eu sei onde que serve o din
Uh, lingerieUh, lingerie
I'll film, but I'll keep it to myselfVou filmar, mas vou guardar pra mim
Business classClasse executiva
She says she doesn't want to sleep anymoreEla diz que não quer mais dormir
She doesn't want to leave my cabinQue não quer sair da minha cabine
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
One weekend I'll make a hundred thousand (show)Um fim de semana eu vou em cem mil (show)
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
It's not as fun when it's without meNão tem a mesma graça quando é sem mim
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
One weekend I'll make a hundred thousand (show)Um fim de semana eu vou em cem mil (show)
100k, 100k, I'm serious100 mil, 100 mil, eu falo sério
It's not as fun when it's without meNão tem a mesma graça quando é sem mim
It's not as fun without youNão tem a mesma graça sem você
This bottle has a different tasteEssa garrafa tem outro sabor
All this champagne with lobsterTodo esse champagne com lagosta
Price is not valuePreço não é valor
Look at this memory that remainedOlha essa lembrança que ficou
Erased the memory of another mouthApagou a lembrança de outra boca
Ring-ring, hello!Ring-ring, alô!
You leave me so looseCê me deixa assim tão solto
Lies, but someone already told meMente, mas alguém já me contou
Time passes, the sky changes colorTempo passa, o céu muda de cor
Everything changes along with peopleTudo muda junto com as pessoas
How was your first loveComo foi o seu primeiro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Froid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: