Traducción generada automáticamente

Chuva
Froid
Rain
Chuva
Hey, heyÊ, hêê
Bless youSaúde
You who are a witnessVocês que são testemunha
And at the same time an accompliceE ao mesmo tempo cúmplice
You who teach erectVocês que ensinam ereto
At the same time bow downAo mesmo tempo curvam-se
Thinking is so presentPensar é tão presente
Represented in cloudsRepresente em nuvens
We are deep into the sea where everything blursEstamos mar adentro aonde tudo turva-se
You who are afraid of this huge waveVocê que tá com medo dessa onda enorme
I crossed when it was just a small waveAtravessei quando era só uma marolinha
They said it was tough, I didn't die of hungerDisseram que era foda, eu não morri de fome
I also don't have the gift of working for a companyTambém não tenho o dom de trabalhar pra firma
That's why I'm there with this straight talkPor isso eu estou lá com esse papo retíssimo
I have no filter, the street likes thatTô sem papas na língua, a rua gosta é disso
They won't bring me down, they can send another missileNão vão me derrubar, podem mandar outro míssil
I'm erupting with the inspiration of the beginningEstou em erupção com a inspiração do início
The sun came out for those who have credit, not for youO sol saiu pra quem tem crédito, não pra tu
Lying there eternally in a splendid cradleDeitado aí eternamente em berço esplêndido
The simple is identical to the complexO simples é idêntico ao complexo
Oh if they knew the capacityAh se eles soubessem da capacidade
They have in their brainsQue eles têm no cérebro
Oh, hey, heyAi, êê, êê
Bless youSaúde
Help me father, help meMe ajuda pai, me ajuda
Bring rain so I remember that I'm aliveTraz chuva pr'eu lembrar que eu tô vivo
Help me father, help meMe ajuda pai, me ajuda
Bring rain so I remember that I'm aliveTraz chuva pr'eu lembrar que eu tô vivo
Uh-huhAham
Go outside now and look at the damn skyVai pra fora agora e olha pro maldito céu
That you pray so much toQue você tanto ora
Tell that God you always cry toFala pra esse Deus pra quem tu sempre chora
That you don't want to die but life just terrifies youQue não quer morrer mas só que a vida te apavora
Close your eyes andFeche os olhos e
Tell me where chaos lives?Diga-me você aonde o caos mora?
Here money circulates, all blood that flowsPor aqui a grana gira, todo sangue que circula
With the dirt that surrounds, all brains that coolCom a sujeira que rodeia, todo cérebro que esfria
While the heart pumps, all skin that tinglesEnquanto o coração bombeia, toda pele que arrepia
With the leg not wobbling when her moon ovulatesCom a perna não bambeia quando a lua dela ovula
If we joined forces we'd be as strong as a megazordSe a gente se jutasse seria tão forte quanto megazord
Obviously not the Power RangersÉ óbvio que não é os power ranger
Since the quadruped turned into a megalopolisDesde que o quadrúpede transformou em megalópole
Birds like me plan to have a light flightAves como eu planejam ter um vôo leve
I still haven't found where I parked the spaceshipAinda não descobri aonde estacionei a nave
I want to go back home, my woman to make loveQuero voltar pra casa, minha mulher pra fazer love
I want to take my face off the posters on the wallsQuero tirar minha cara dos cartazes das paredes
Call all enemies and try to make peaceLigar pra todos inimigos e tentar fazer a pazes
Oh oh, oh, ohAi ai, ôô, ôô
Bless youSaúde
Help me father, help meMe ajuda pai, me ajuda
Bring rain so I remember that I'm aliveTraz chuva pr'eu lembrar que eu tô vivo
Help me father, help meMe ajuda pai, me ajuda
Bring rain so I remember that I'm aliveTraz chuva pr'eu lembrar que eu tô vivo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Froid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: